Читаем Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага полностью

— Прошу прощения, видно вы обознались, — степенно ответила я, словно и не слышала оскорблений. — Я особая гостья Верховного мага Арнеста Грейсленда, его будущая невеста. Вы наверное перепутали меня с кем-то другим?

Мать Арнеста видно поняла, что обычными унижениями меня не пронять, и ответила также спокойно и размеренно:

— У моего сына, Арнеста Грейсленда, — выделила она имя голосом, — уже есть невеста, и это не ты.

Да-да, излюбленный прием, чтобы рассорить неподходящую пару — сказать, что один из них уже занят. И тут мне приходилось лишь рассчитывать, что Арнест говорил мне правду.

— И опять же думаю, что уважаемая госпожа ошиблись, — мило улыбнулась я. — Его сиятельство уже сделал мне предложение, значит прошлое было расторгнуто. Ох, неужели вам не сообщили?

Я притворно приложила руку ко рту и покачала головой.

— Мне очень жаль, что вас не поставили в известность.

Леди нахмурилась ещё сильнее.

— Мой сын никогда не женится на…

— Уважаемая госпожа, я случайно взяла лишние духи из дома. Не откажетесь испробовать их аромат? — я решила рискнуть и перевести тему с «ты его недостойна» и прочего.

— Что? Духи? — поперхнулась она словами.

— Все верно, — я осмотрела комнату, приметила свою дорожную сумку и быстро принесла из нее флакон с духами. — Это магические духи, с ароматом цветов и полей. Думаю, что такой статной леди они точно подойдут.

Лесть, но в меру, так, чтобы она расслабилась. Это и произошло. Леди с интересом открыла флакон и вдохнула аромат.

— Хм, ты богата? — предположила она и скептично смерила мое платье взглядом.

— Эти духи сделала я сама, — пояснила я.

— Теперь понятно, что нашел в тебе Арнест, — пробормотала она и уже громче добавила. — Я не одобряю твою кандидатуру, но…

Это «но» было довольно многообещающим для относительно неплохих отношений с возможной свекровью.

Внизу хлопнула дверь, запах озона донесся даже до меня. Я улыбнулась и, найдя лестницу, поспешила вниз.

— Ты куда? Мы ещё не договорили!

Кричала мне леди вслед. Я же быстро нашла парадный вход и с разбегу влетела в распахнутые руки Арнеста.

— Доброе утро, Арья, — он приподнял меня и поцеловал в нос. — Прости, что оставил одну. Не хотел будить тебя.

Я закинула руки ему на плечи.

— Все хорошо.

— Сын! — раздался требовательный голос леди.

— Мама? — удивленно отозвался он и поставил меня на землю. — Ты здесь откуда?

Значит, Арнест не планировал нашу встречу?

— Мама, — вздохнул он, — надеюсь, ты не пугала Арью?

— Меня не напугаешь, — шепнула я Арнесту на ухо и улыбнулась. Хорошо, что это не он устроил мне такую проверку родительницей.

— Мне стало скучно сидеть в своем поместье, вот я и приехала к сыну, — подошла леди к нам. — Я что, уже не могу к тебе приехать?

— Конечно, можешь, мама. Но именно в тот день, когда мы с Арьей приехали? — вскинул бровь Арнест.

Я молчала. Мне было интересно, что скажет обо мне его мать, но она меня удивила:

— Ладно, не беспокойся. Она мне понравилась, — леди покрутила флаконом в руке. — Не каждая безродная выдержит моего напора. Можешь спокойно представлять ее высшему свету — они пообломают о нее зубы.

Она хмыкнула, а я решила перестать быть бессловесной тенью.

— Благодарю вас, госпожа. Мне лестно слышать такое. Если вам понравились мои духи, то всегда можете заказать их у меня.

— Наглая, — восхищенно цокнула языком она. — Ладно, можешь звать меня мадам Рейтшилд. Все ещё не одобряю тебя, но ты мне нравишься, — повторила она.

— Я очень рада, мадам Рейтшилд.

— И почему ты кажешься мне аристократкой? Может бастард, да вроде ни на кого не похожа, — бормотала она нарочно громко. — Ладно, сын, встретимся на Первом Королевском приеме.

С этими словами она покинула дом. Я с усмешкой уставилась на Арнеста. Он ответил мне тем же.

— Удивить мою маму довольно сложно. Прости за эту встречу.

— А мне она понравилась, — хмыкнула я. — А что за Первый Королевский прием?

— Главный бал в этом сезоне. Именно на нем я хочу представить тебя своей невестой, — я чуть смутилась от этих слов, — а моя мама приглашена, как сестра Его Величества.

Я ошарашенно посмотрела на Арнеста.

— Погоди. Ты не говорил, что ты племянник короля!

Глава 22

Собраться на Первый Королевский прием — та еще задачка! Арнест предложил свою помощь, и отказываться я не собиралась. Платье, украшения, туфли… и все за два дня. Нереально? Не тогда, когда твой жених — Верховный маг королевства и племянник короля в одном лице.

Это я поняла, когда Арнест привез меня в лучшее ателье. Швеи тут же засуетились, принялись снимать с меня мерки и крутить как куклу. И если сначала я даже растерялась от такого напора, то вскоре уже руководила этим бедламом, вспомнив себя в качестве Арильяны.

— Этот фасон сейчас моден, госпожа, — лебезила передо мной помощница главной швеи под жестким взглядом Арнеста, сидящего в углу.

— Нет, — отрезала я, глядя на магическое изображение тяжеленного платья с корсетом. — Мне нужно другое. Лист бумаги и ручку.

Перейти на страницу:

Похожие книги