Читаем Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага полностью

Через мгновение рядом уже стоял столик со всем необходимым. Я хмыкнула и принялась рисовать платье, которое было на мне на одном из балов, проводимых матерью. Оно было достаточно строгим, но легким. Атласные ленты обвивали струящуюся юбку и оканчивались цветами на поясе. Длинные рукава, мелкая вышивка. По отдельности смотрелось странно, но вместе создавало завораживающее впечатление.

— Выглядит… необычно, — подобрала слово главная швея, смотря на рисунок и слушая мои комментарии по поводу материала. — Какой цвет?

Была бы я прежней Арильяной, то, не раздумывая, ответила бы — алый. Но вот с коричневыми волосами я выглядела бы в нем слишком бледно.

— Лазурный, — наконец определилась я.

— Как скажете, госпожа, — поклонилась швея. — Будет готово через два дня. Утром.

— Через один. Вечером, — тоном, не терпящим возражений, сказала я. Мне ещё нужно было каким-то чудом уложить волосы без магии под это платье.

Швея поклонилась, а я подошла к Арнесту.

— Такое чувство, что мама была права, — хмыкнул он и пояснил. — Они правда пообломают об тебя зубы.

Я задумалась. Не слишком ли сильно я возвращаюсь к Арильяне? Но с другой стороны мне ведь ещё жить с Арнестом, а ему постоянно придется крутиться в высшем свете. Не могла же я быть стеснительной простушкой, которой изначально планировала притворяться?

— Тебя… это не смущает? — на всякий случай уточнила я. — И ещё, я оплачу это платье сама.

— Хорошо, — с хитринкой согласился он, — но ты вернешь деньги, когда приедем обратно в Ар-Теле. И нет, я наоборот восхищен.

Да, он меня раскусил. Денег прямо сейчас у меня не было — подумать только, полтысячи золотых за платье, правда в основном это была цена за срочность. Если же все пройдет гладко, то я смогу выплатить и такую сумму.

С украшениями вопрос решился ещё проще. Арнест настоял, чтобы я надела его родовые.

— Ты будешь объявлена моей невестой на этом приеме. Родовые украшения лишь подтвердят это.

Я согласилась, выбрав в его сокровищнице хрустальный комплект. Самый дешевый по факту, но самый изящный и подходящий на вид.

День приема наступил незаметно, но я была к нему полностью готова. Уложенные в тугую косу волосы и поднятые наверх, идеально разглаженное платье, сияющее колье и браслеты. Служанка, делавшая мне прическу, предлагала прикрыть волосами шрам, но я отказалась — мне нужно было, чтобы меня приняли именно такой.

В маленькой сумочке, зачарованной лично Арнестом, хранился целый комплект флакончиков с маслами и духами, привезенными из Ар-Теле. Я была в полной готовности, когда он наконец восторженно посмотрел на меня, и мы сели в карету.

Это был уже не дешевый экипаж, а изящная позолоченная карета, обитая мехом и бархатом изнутри. Арнест одернул свой синий камзол мне в тон и сказал:

— Арья, я понимаю, что ты уверена в себе, но не переусердствуй. Это не просто прием, где ты сможешь показать свои духи, а я — назвать тебя своей невестой. Сегодня утром предупредили, что драконы решили остаться ещё на один день, на этот бал.

Я вздохнула. Неприятно, но ничего непоправимого. Всего лишь не показываться им особо рьяно на глаза, и они не узнают меня.

— Поняла, я буду осторожной.

— Я буду рядом, — пообещал Арнест и добавил. — И ещё, мама уже рассказала всем своим подругам, что ты будешь со мной, так что…

— Внимание мне обеспечено, — понятливо кивнула я.

— Это плохо для тебя, но… я защищу тебя и… заодно присмотрись к драконам.

— Постой, ты думаешь, что это делегация виновата в происшествиях в Ар-Теле? — спросила я.

— Ты вроде знаешь о них больше меня, а раз они остались в столице, то это отличный шанс. Я тебя прикрою, — в который раз повторил Арнест.

Я согласилась при случае попытаться их понять, и Арнест кратко расписал мне план этого приема. За этими разговорами я почти не успела полюбоваться на столицу и хорошо смогла разглядеть лишь королевский дворец.

Он действительно впечатлял. Да, он не мог посоперничать в величественности с главным замком Гелиоса, драконьей столицы, но высокие шпили, белые башни, гордо реющие флаги создавали незабываемое впечатление.

У дворцовой площади кареты проверяли, но нас пропустили так — Верховный маг имел привилегии. Мы остановились почти у самой парадной лестницы, и Арнест помог мне выбраться из кареты.

Ступенек было много, но они были низкими, да и крепкая рука Арнеста не давала мне упасть с них кубарем. Вскоре мы уже стояли в очереди к церемониймейстеру, который по очереди объявлял аристократов перед входом.

— Его Сиятельство Верховный маг Арнест Грейсленд со своей сп… — церемониймейстер закашлялся, когда Арнест ужалил его фиолетовой молнией, и исправился, — невестой.

Мы гордо спустились в бальный зал, полный людей. На возвышении на противоположной стороне зала уже сидела королевская чета. Я удивилась, заметив, что при нашем объявлении король с женой кивнули.

— Его Величество действительно тебя ценит, — прошептала я.

— Да, есть такое, — незаметно поморщился Арнест, уверенно ведя меня вглубь толпы.

Перейти на страницу:

Похожие книги