Читаем Арсен Люпен полностью

– Молодчина Люпен, тебе везет. Тебе известно расположение помещений, ты знаешь, в каком месте графиня прячет черную жемчужину. Следовательно, для того чтобы жемчужина стала твоей, надо просто-напросто быть тише воды ниже травы и бесследно раствориться в ночной темноте.

Арсен Люпен провозился около получаса, открывая вторую дверь, ведущую в спальню. Он делал это так осторожно, что графиню, даже если б она не спала, не потревожил бы никакой непривычный звук.

Следуя обозначенному в плане маршруту, он должен обогнуть шезлонг, затем оказаться возле кресла, а затем подойти к ночному столику рядом с кроватью. На столе должна быть коробочка для почтовой бумаги, а в ней, как ни в чем не бывало, лежит черная жемчужина.

Он лег на ковер и пополз, огибая шезлонг, но вдруг замер, пытаясь успокоить участившееся сердцебиение. Никакого страха он не испытывал, но никак не мог справиться с нервным возбуждением, вызванным мертвой тишиной. Арсена это удивило, ведь ему приходилось переживать более волнительные моменты, причем безо всяких эмоций. Никакая опасность ему не угрожала. Так почему же сердце билось, как взбесившийся колокол? Может, его испугала эта спящая женщина, эта жизнь, бьющаяся рядом с его?

Люпен прислушался и различил ритм ее дыхания, это успокоило его, как присутствие друга.

Он обогнул кресло, затем в несколько коротких ползков пододвинулся к столику, вытянул руку, нащупывая ножку стола. Великолепно! Осталось лишь взять жемчужину и уйти. Слава Богу! А то ведь сердце, как испуганный зверь, снова забилось в груди, да с такой силой, что, пожалуй, могло разбудить графиню.

Невероятным усилием воли он попытался успокоить сердцебиение, но тут его левая рука задела предмет, лежащий на ковре, и Люпен предположил, что это подсвечник, опрокинутый кем-то; рядом лежала еще одна вещица – маленькие дорожные часы в кожаном чехле.

Что произошло? Подсвечник… часы… Почему они оказались не на своем месте? И вдруг от неожиданности у него вырвался крик. Он дотронулся… до странной, просто немыслимой вещи! Нет-нет, от ужаса у него помутилось в голове. Прошло несколько секунд, он не шевелился, его сковал страх от ощущений, вызванных прикосновением, а пот стекал по вискам.

Собрав все свои силы, он снова протянул руку, пальцы опять прикоснулись к волосам… и холодному, почти ледяному, лицу. Такой человек, как Арсен Люпен, способен быстро адаптироваться к любой ситуации, поэтому он включил фонарь. Перед ним в луже крови лежала женщина. Ее шея и плечи были изуродованы страшными ранами. Люпен наклонился, чтобы осмотреть тело, женщина была мертва.

– Мертва, мертва, – повторял он с ужасом, разглядывая лицо с застывшими глазами и искаженным ртом, посиневшее тело утопало в крови, залившей ковер и уже застывшей на нем густым черным пятном.

Он включил свет, и комната наполнилась светом, только тогда стали видны следы отчаянной борьбы. Кровать была в полном беспорядке, одеяла и простыни сорваны. На полу валялись подсвечник и часы – стрелки показывали одиннадцать часов двадцать минут – чуть подальше лежал опрокинутый стул и повсюду – кровь, лужи крови.

– А черная жемчужина? – прошептал Арсен.

Коробочка для почтовой бумаги оставалась на своем месте. Он быстро раскрыл ее. В ней лежал футлярчик. Он был пуст.

– Черт побери, – выругался Люпен, – ты слишком рано праздновал победу, дружище Арсен… Графиня убита, черная жемчужина исчезла… ситуация – хуже некуда! Пора бежать, иначе появятся проблемы.

Однако он не тронулся с места.

– Бежать? Любой другой наверняка сделал бы именно так. А Арсен Люпен? Может быть, он придумает что-то получше? Что ж, нужно разобраться. В конце концов, совесть твоя чиста… Предположим, что ты комиссар полиции и должен провести расследование… Да, но для этого в голове должна быть полная ясность. А у меня мозги набекрень!

И он сел в кресло, массируя виски.

Ни одно из происшествий, случившихся за последнее время, не вызывало такого жгучего интереса, как убийство на улице Ош, и я, разумеется, не стал бы рассказывать эту историю, не предстань она в совсем ином свете из-за вмешательства Арсена Люпена. О его причастности к делу мало кто подозревал. Во всяком случае никто ни в чем не был уверен до конца в этой необычной истории.

Ну кто же не помнит, кто не встречал в Булонском лесу бывшую певицу Леонтину Зальти, супругу, а затем вдову графа д'Андийо, роскошь которой двадцать лет назад ослепляла Париж? Графиню д'Андийо, которая прославилась во всей Европе своими бриллиантами и жемчугами? Поговаривали, что у нее на шее – капитал нескольких банковских компаний и австралийских золотодобывающих фирм. Знаменитые ювелиры выполняли заказы Зальти, как когда-то – заказы царских особ.

И кто не помнит о катастрофе, во время которой погибли все эти богатства? Банки и золотые прииски – все кануло в лету. От чудесной коллекции, распроданной на аукционе, не осталось ничего, кроме знаменитой черной жемчужины. Черная жемчужина, которая стоила целое состояние, если бы графиня захотела расстаться с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арсен Люпен

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы