Читаем Арсен Люпен полностью

– Как это возможно?! – воскликнул Деван, ошеломленный проницательностью и живостью ума Херлока Шолмса, – вам хватило этой строки, чтобы решить загадку?

– Ну что вы! – ответил англичанин. – Она была даже не нужна. В экземпляре «Летописи» из Национальной библиотеки линия подземного хода, как вам известно, заканчивается кружком. А начинается, – этого вы не знаете, – маленьким крестиком, но он настолько стерся, что его можно разглядеть только в лупу. Этот крестик означает, конечно же, часовню.

Бедняга Деван не верил своим ушам.

– Это неслыханно, великолепно и так просто! И почему никто не мог разгадать эту тайну?

– Потому что никто никогда не соединял вместе четыре необходимых элемента: две книги и две цитаты… Никто, за исключением Арсена Люпена и меня.

– Но о них знал я, – возразил Деван, – и аббат Жели… Мы оба знали обо всем этом столько же, сколько вы, и однако…

Шолмс улыбнулся:

– Не все люди умеют разгадывать загадки, месье Деван.

– Но я уже десять лет ломаю голову. А вы за десять минут…

– Привычка…

Они вышли из часовни, и англичанин воскликнул:

– Посмотрите, нас ждет автомобиль!

– Но это же моя машина!

– Ваша? А я думал, что шофер еще не вернулся.

– В самом деле… интересно…

Они подошли к машине, и Деван спросил шофера:

– Эдуар, кто велел вам приехать сюда?

– Месье Вельмон, – ответил тот.

– Месье Вельмон? Значит, вы его встретили?

– Недалеко от вокзала. И он велел мне ехать к часовне.

– Ехать к часовне! Но зачем?

– Чтобы подождать вас, месье… и вашего гостя…

Деван и Херлок Шолмс посмотрели друг на друга.

– Он понял, что эта загадка для вас – детская забава, – сказал Деван. – И выразил свое почтение в столь деликатной форме.

Тонкие губы сыщика сложились в довольной улыбке, ему понравилось его почтение. Покачав головой, он произнес:

– Стоящий человек, по нему это сразу видно.

– Значит, вы его видели?

– Мы недавно столкнулись на дороге.

– И вы знали, что это был Орас Вельмон, то есть Арсен Люпен?

– Нет, но я очень быстро догадался… по иронии в его словах.

– И вы отпустили его?

– Конечно, хотя сила была на моей стороне, в это время мимо проезжала колонна жандармов.

– Но черт побери! Это же была уникальная возможность, которой надо было воспользоваться…

– Вот именно, месье, – высокомерно заявил англичанин, – когда речь идет о таких противниках, как Арсен Люпен, Херлок Шолмс не пользуется случаем… Он его создает…

Но время поджимало, и раз Арсен Люпен проявил столь трогательное внимание, прислав автомобиль, необходимо было немедленно воспользоваться им. Деван и Херлок Шолмс сели на заднее сиденье комфортабельного лимузина, Эдуар завел машину, и они тронулись. За окном мелькали поля и рощи, холмы сменялись равниной. Вдруг взгляд Девана привлек маленький пакетик, лежавший в одном из кармашков на дверце.

– Посмотрите, что это? Какой-то пакетик. Кому же он предназначен? О, это вам.

– Мне?

– «Господину Херлоку Шолмсу от Арсена Люпена».

Англичанин схватил пакетик, в нем лежал сверток бумаги, в который были завернуты часы мистера Шолмса.

– О! – произнес он, с досадой махнув рукой.

– Часы, – сказал Деван, – это ваши?..

Англичанин молчал.

– Ну и ну! Ваши часы! Арсен Люпен возвращает вам ваши часы! Но если он их возвращает, значит, до этого украл… Он украл ваши часы! Вот это да! Арсен Люпен украл часы у самого Херлока Шолмса. Боже, как смешно! Нет, вправду… простите, пожалуйста… но это сильнее меня.

Отсмеявшись, он сказал с полной убежденностью:

– Да! Он действительно стоящий человек.

Англичанин глазом не моргнул и не произнес ни слова до самого Дьеппа. Его молчание было страшнее и зловещее, чем самая неистовая ярость. На платформе Шолмс, уже успокоившись и вложив в свои слова всю оставшуюся волю и энергию, произнес:

– Да, это стоящий человек, и я бы с удовольствием пожал ему руку, как делаю это сейчас с вами, месье Деван. Но мне кажется, что Арсен Люпен и Херлок Шолмс когда-нибудь снова померяются силами… Ведь мир настолько мал, что им трудно не встретиться… но в тот день…

Остров Тридцати Гробов

Минувшая война вызвала столько потрясений, что мало кто теперь помнит о разразившемся более десяти лет назад скандале с д’Эржемоном.

Напомним вкратце его суть.

В июне 1902 года г-н Антуан д’Эржемон, известный исследователь мегалитических сооружений Бретани, прогуливаясь с дочерью Вероникой в Булонском лесу, подвергся нападению четверых неизвестных, которые сбили его с ног ударом палки по голове.

После короткой отчаянной борьбы дочь г-на д’Эржемона, известная в кругу друзей под прозвищем Прекрасная Вероника, была схвачена и брошена в автомобиль, который, по рассказу свидетелей этой очень недолгой сцены, уехал в сторону Сен-Клу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арсен Люпен

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы