Читаем Арсен Люпен полностью

– Держитесь прямо, месье, и как только подойдете к крепостной стене, поверните налево. Вас ждут с нетерпением.

– О!

– Да, мой друг Деван сообщил нам о вашем приезде еще вчера вечером.

– Тем хуже для месье Девана, если он наговорил лишнего.

– А я счастлив встретить вас, потому что у Херлока Шолмса нет более преданного поклонника.

В его голосе прозвучала еле заметная ирония, о чем он тут же пожалел, потому что Херлок Шолмс окинул его подозрительным взглядом, и Арсен Люпен отчетливо ощутил, как его уже мысленно схватили и заключили в тюрьму… Этот взгляд запечатлел его с точностью и достоверностью, которая не под силу ни одному фотоаппарату.

«Снимок готов, – подумал он. – Бессмысленно притворяться перед этим человеком. Только… узнал ли он меня?»

Они раскланялись. Послышалось цоканье копыт и бряцание лошадиной сбруи, это были жандармы. Обоим путникам пришлось встать на обочину, утонув в высокой траве, чтобы их не задавили всадники. Жандармы проезжали мимо, и поскольку они двигались колонной, это заняло продолжительное время. Люпен лихорадочно соображал: «Все зависит от того, узнал ли он меня. Если да, существует большая вероятность, что он воспользуется ситуацией, тогда дело плохо».

Когда последний всадник проехал мимо, Херлок Шолмс, ничего не говоря, стал отряхивать одежду от дорожной пыли. Ремень его сумки запутался в колючем кустарнике, поэтому Арсен Люпен бросился помогать. Еще несколько секунд они внимательно изучали друг друга. Это было волнующее зрелище: первая встреча двух по-настоящему незаурядных людей, мастерски владеющих каждый своим ремеслом, но судьбой обреченных находиться по разные стороны баррикад и столкнуться в равном бою.

Затем англичанин сказал:

– Благодарю вас, месье.

– Всегда к вашим услугам, – ответил Люпен.

И они разошлись по разные стороны, Люпен направился к станции, а Херлок Шолмс – к замку.

Следователь и прокурор после безуспешных поисков уехали, и все ждали Херлока Шолмса с любопытством, которое было вполне оправданным его всемирной известностью. Внешность обычного буржуа, так сильно отличавшаяся от вымышленного образа сыщика, вызвала небольшое разочарование. В нем не было ничего от героя детективного романа, загадочного и даже демонического персонажа, которого мы обычно представляем, когда слышим имя Херлока Шолмса. Однако Деван в сильном возбуждении воскликнул:

– Наконец-то, мэтр, вы здесь! Какая честь! Я так давно мечтал познакомиться с вами… Я даже рад произошедшему, ведь появился шанс встретиться с вами. А кстати, как вы до нас добрались?

– Поездом, а затем пешком.

– Какая жалость! Но я ведь выслал за вами автомобиль к платформе.

– А почему не было оркестра и музыки? Это очень облегчило бы мне задачу, – проворчал англичанин.

Деван был обескуражен несколько грубым тоном гостя, но, стремясь обратить все в шутку, продолжал:

– Задача, к счастью, оказалась легче, чем я описал вам в письме.

– И почему же?

– Потому что ограбление уже произошло сегодня ночью.

– Если бы вы не оповестили всех о моем визите, месье, возможно, этого бы не случилось сегодня ночью.

– Но когда же?

– Завтра или в другой день.

– И в этом случае?

– Люпен попался бы в ловушку.

– А моя мебель?

– Ее бы не вывезли.

– Но моя мебель здесь.

– Здесь?

– Ее привезли обратно в три часа дня.

– Кто привез? Люпен?

– Нет, два военных фургона.

Херлок Шолмс в ярости надел свою шляпу на голову и закинул на плечо дорожную сумку, но Деван воскликнул:

– Что вы делаете?

– Ухожу.

– Но почему?

– Ваша мебель на месте, Арсен Люпен далеко. Вы не нуждаетесь в моих услугах.

– Но мне нужна ваша помощь, уважаемый господин Шолмс. То, что произошло вчера, может повториться завтра, поскольку мы не знаем самого главного: как Арсен Люпен проник сюда, как вышел и почему через несколько часов все вернул.

– Так вы не знаете…

Мысль о нераскрытой тайне смягчила Херлока Шолмса.

– Хорошо, давайте разберемся. И, по возможности, наедине.

Последняя фраза была обращена к гостям. Деван провел англичанина в зал, где тот сухим тоном, короткими фразами, которые, казалось, были подготовлены заранее, задавал вопросы о вчерашнем вечере, о гостях, находившихся в комнате, о завсегдатаях подобных вечеров. Затем он осмотрел оба тома «Летописи», сличил планы подземелья, заставил процитировать фразы, найденные аббатом Жели, и спросил:

– Значит, вчера вы впервые упомянули об этих двух цитатах?

– Да.

– Вы никогда не рассказывали об этом Орасу Вельмону?

– Никогда.

– Хорошо. Вызовите машину. Я уезжаю через час.

– Через час?

– Да, ведь у Арсена Люпена ушло не больше часа на решение ребуса, который вы ему загадали.

– Я?.. Я загадал ему…

– Да, Арсен Люпен и Вельмон – одно лицо.

– Я это подозревал… Ах, мерзавец!

– Вчера вечером, в десять часов, вы раскрыли Люпену сведения необходимые для решения загадки, над которой он ломал голову несколько недель. И в течение часа он разгадал ее, собрал свою банду и ограбить вас; я намерен проявить не меньшую расторопность.

Он прошелся по комнате, размышляя о чем-то, затем сел, скрестил свои длинные ноги и закрыл глаза. Деван, чувствуя себя немного неловко, ждал. «Спит он или думает?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Арсен Люпен

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы