Читаем Арсен Люпен полностью

На всякий случай вышел, чтобы не беспокоить сыщика. Когда Деван вернулся, он увидел Шолмса у подножия лестницы, выходящей на галерею. Тот на коленях обследовал ковер.

– Что там такое?

– Посмотрите… вот здесь… воск от свечи.

– Действительно, совсем свежие пятна…

– Вы можете увидеть такие же наверху лестницы, а больше всего их вокруг витрины, которую Люпен взломал. Видимо он складывал их в этом кресле.

– И к какому же выводу вы пришли?

– Ни к какому. Наверняка есть какие-то причины, почему он решил вернуть награбленное. Но у меня нет времени заниматься этой загадкой. Главное – план подземелья.

– Вы все еще надеетесь…

– Я не надеюсь, я убежден. Рядом с замком есть часовня, не так ли?

– Да, разрушенная, там находится могила герцога Роллана.

– Скажите вашему шоферу, чтобы он ждал нас у этой часовни.

– Мой шофер еще не вернулся… Вы предполагаете, что подземный ход ведет в часовню? Что навело вас…?

Херлок Шолмс перебил его:

– Месье, дайте мне лестницу и фонарь.

– Вам нужны фонарь и лестница?

– Разумеется, если я прошу вас об этом.

Пристыженный Деван позвонил слугам, и принесли фонарь и лестницу. После этого посыпались строгие и точные, как военные команды, распоряжения.

– Приставьте лестницу к книжному шкафу, с левой стороны от надписи «Тибермениль».

Деван взялся за лестницу, а англичанин продолжал раздавать распоряжения:

– Левее, еще немного… теперь чуть вправо… Стоп! Поднимайтесь… Отлично… Все буквы этого слова рельефные, не так ли?

– Да.

– Займемся буквой «Н»[18]. Поворачивается она в какую-нибудь сторону?

Деван ухватился за букву «Н» и воскликнул:

– Да, поворачивается! Направо и на четверть оборота! Как вы узнали?

Не ответив ему, Херлок Шолмс продолжал:

– Можете ли вы с того места, где находитесь, дотянуться до буквы «R»? Хорошо, подвигайте ее несколько раз, как задвижку, которую открываете и закрываете.

Деван подвигал букву «R». К его величайшему удивлению, внутри что-то щелкнуло.

– Прекрасно, – сказал Херлок Шолмс. – Нам остается только передвинуть лестницу на конец слова «Thibermesnil» Так, а теперь, если я не ошибся, то буква «L» откроется как окошечко.

Торжественным движением руки Деван открыл букву «L», и скатился с лестницы, потому что вертикаль книжного шкафа, находящаяся между первой и последней буквой слова, повернулась на своей оси, и открылся ход в подземелье.

Херлок Шолмс невозмутимо спросил:

– Вы не поранились?

– Нет-нет, – ответил Деван, вставая на ноги, – я не ранен, но, признаться, ошарашен… эти буквы… ход в подземелье…

– Что тут удивительного? Разве не об этом говориться в цитате Сюлли?

– Что?

– Ну как же! «Н» повернется, «R» содрогнется, а «L» распахнется… Именно это и дало возможность Генриху IV принять у себя мадемуазель де Танкарвиль в неурочный час.

– А Людовик XVI? – спросил сбитый с толку Деван.

– Людовик XVI был великолепным кузнецом. Я прочел «Трактат о секретных замках», который ему приписывают. Хозяину Тибермениля хотелось продемонстрировать свои верноподданнические чувства, а знакомство с шедевром механики было для этого великолепным предлогом. На всякий случай король записал цифрами: 2–6–12, то есть «Н» – «R» – «L», вторая, шестая и двенадцатая буквы в слове[19].

– Великолепно, я уже почти все понял. Но если я теперь понимаю, как выйти из зала, то как Люпен в него вошел? Он ведь пришел извне.

Херлок Шолмс зажег фонарь и прошел несколько шагов по подземному ходу.

– Видите ли, весь механизм изнутри зеркальный, буквы повернуты обратной стороной. Люпен проделал тоже самое, только с другой стороны.

– А как вы это докажете?

– Видите вот эту масляную лужицу. Люпен предусмотрел даже то, что винты необходимо будет смазать, – ответил Херлок Шолмс не без восхищения.

– Но тогда ему был известен и другой выход?

– Так же, как и мне. Следуйте за мной.

– В подземелье?

– Вы боитесь?

– Нет, но вы уверены, что сможете ориентироваться там?

– С закрытыми глазами.

Сначала они спустились на двенадцать ступенек, затем еще на три раза по двенадцать. Затем пошли по длинному коридору, на кирпичных стенах которого сохранились следы ремонтных работ разного времени, сквозь стену местами сочилась вода, а земля была мокрой.

– Над нами пруд, – заметил Деван, хотя не был в этом уверен.

Коридор привел к лестнице с двенадцатью ступеньками, за которой было еще три такие же. С трудом преодолев их, они вышли к маленькому углублению, выбитому прямо в скале. Здесь дорога обрывалась.

– Черт возьми, – прошептал Херлок Шолмс, – только голые стены, это начинает надоедать.

– Давайте вернемся, – прошептал Деван, – не вижу никакой необходимости идти дальше. С меня довольно.

Подняв голову, англичанин вздохнул с облегчением: наверху оказался точно такой же механизм, как у входа. Им надо было всего-навсего повернуть три буквы. Гранитная глыба, оказавшаяся надгробной плитой герцога Роллона, на которой было выбито рельефными буквами «Тибермениль», развернулась. Они оказались в разрушенной часовне, про которую говорил англичанин.

– Здесь начинается подъем к Богу, то есть к часовне, – сказал он, приведя конец цитаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арсен Люпен

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы