— Да так, — Алиса поправила рукав пиджака и зевнула, прикрыв рот ладошкой. — Хотела сказать большое спасибо за поездку. Очень увлекательно.
— Рад, что тебе понравилось. Надеюсь, в Президентской галерее тоже найдется, что посмотреть.
— Ты действительно любишь картины?
— Ну, я все-таки дилетант. Но увлекающийся.
— Тогда обязательно сходим, когда у тебя будет время.
— Договорились.
За окном промелькнула цепочка фонарей, их сменило аляповатое здание какого-то развлекательного центра, а затем вокруг нас сомкнулся лес. Самый настоящий лес с самыми настоящими вековыми деревьями.
— Европейский парк, — ответила девушка на мой невысказанный вопрос. — Если верить ученым, здесь собраны те растения, которые были привезены из Англии.
— Это далеко от центра? Я еще плохо ориентируюсь.
— Не очень.
Темные заросли сменились вполне обычными городскими кварталами, затем машина свернула в лабиринт аккуратных переулков и Алиса наконец-то решилась:
— Не хочешь заглянуть в гости? Угощу тебя домашними булочками. А еще покажу свои попытки стать великой художницей.
— Звучит интригующе. Особенно булочки.
— Я хорошо готовлю, — с оттенком гордости сообщила моя будущая любовница. — У нас есть репликаторы, но обычная еда всегда лучше.
— Даже не спорю.
— Ты больше любишь чай или кофе?
— Если с булочками, то лучше чай. Наверное.
Спустя еще несколько минут машина остановилась возле небольшого трехэтажного здания, а мне в голову пришла весьма неприятная мысль — я вспомнил, что вербовка молодого дипломата могла быть осуществлена не только через постель, но и с помощью банальнейшего компромата. Временная потеря сознания, водитель, решивший проведать своего клиента и нашедший его рядом с только что убитой девушкой, жалкие попытки оправдаться, мольбы о помощи, торг, согласие работать на местные спецслужбы — такая схема являлась неувядающей классикой и сбрасывать ее со счетов было нельзя. К сожалению, раньше этот вариант ко мне в голову не приходил — то ли из-за отсутствия опыта, то ли из-за предвкушения чего-то гораздо более приятного.
— Идем?
— Да, конечно. Подождете меня здесь, ладно?
— Без проблем, господин Рейли, — откликнулся водитель. — Буду стоять вон там, слева.
— Нам сюда, — поторопила меня Алиса. — На третий этаж.
Моя паранойя разгорелась с новой силой — девушка уточнила локацию, а это означало, что теперь водитель имел все основания пойти именно туда, где должно было случиться основное действо. Пойти, увидеть любовно подготовленную сцену, начать рассчитанный на меня спектакль…
Желание пить сделанный непонятно кем чай бесследно испарилось. Я рассеянно улыбнулся, предложил Алисе руку, а затем перевел биок в тревожный режим, разрешив ему непрерывный мониторинг всех функций организма и включив параллельный анализ ситуации. В теории это позволяло вовремя определить наличие токсинов и предпринять хоть какие-то встречные действия. Но только в теории.
— Ты куда? Здесь же лифт.
— А, извини, задумался.
Лифт довез нас до маленького уютного холла, в котором оказались всего три двери. Алиса подошла к ближайшей из них, дотронулась рукой до идентификационной панели, а затем весело улыбнулась:
— Идем. Только не пугайся, у нас бардак.
Квартира действительно показалась мне чуточку неухоженной, однако это было связано скорее с отсутствием общего стиля, чем с лежавшими на диване вещами или же оставшейся на столе кружке. Проще говоря, в окружавшем меня пространстве не чувствовалось реальной жизни. И развешанные повсюду фотографии никак не меняли ситуацию.
— Чувствуй себя как дома, — предложила девушка, снимая туфли. — Кухня вон там. Не возражаешь, если я забегу в душ? На минутку.
— Да, конечно…
Кухня еще сильнее убедила меня в моих подозрениях. Расположенная там техника выглядела слишком новой, занимавший большую часть стены объемный горный пейзаж слишком удачно дополнял рассказ Алисы о поездке на север, а стоявшие на столе ножи казались только что привезенными со склада. Поверить в то, что здесь действительно живут люди, было очень сложно.
— Ник, ты там?
— Да, смотрю на ваши горы.
— Не хочешь присоединиться? Тут хватит места для двоих.
Игривый тон Алисы стал именно тем лекарством, которое наконец-то избавило меня от чрезмерной мнительности — судя по всему, родившийся в глубинах моего разума негативный сценарий откладывался на неопределенный срок, если не навсегда. А к позитивному я был готов уже очень-очень давно.
— Иду.
Глава 6
— Останешься до утра?
— Нет, не могу, — с искренним сожалением ответил я, рассматривая потолок уютной спальни. — Шеф живьем съест.
— Взял бы отпуск.
— Смешно. Кстати, где там твои булочки?
— Это был предлог. — Алиса закинула на меня ножку, после чего таинственно улыбнулась: — Как иначе заманить к себе известного дипломата и путешественника между звездами?
— Можно подумать, дипломат сопротивлялся.
— Если что, у меня на самом деле получается готовить.
— Верю, — я медленно погладил волосы собеседницы и вздохнул: — Жаль, что надо ехать.
— Мы еще увидимся?
— А у тебя есть какие-то возражения?