Читаем Артур Грэй полностью

— А тебе приходилось бывать в других частях нашего мира? — как-то издалека начал Фарей Иванович.

Грэй отрицательно покачал головой.

— Ну, тогда тебе повезло. Антошка — мой племянник. Его мама и папа живут на материке Арея. Слышал о таком?

— Ну, когда-то это была огромная, необъятная земля, но после катаклизма она утратил большую свою часть.

— Правильно. А что еще ты слышал?

— Ничего, только это, — пожал плечами Артур.

— Тогда ты везунчик. Понимаешь, Арея и Зария — это два места, которые больше всего пострадали в момент осквернения артефакта. Много тысяч лет тому назад из-за этого там открылись разрывы между миром мертвых и живых. Но с одной поправкой: те мертвые — это измученные души, в которых не осталось ничего человеческого. Антошка и его семья жили именно в одном из таких мест. Моя младшая сестра Фрося отдала мне его на воспитание. И вот теперь мальчик обучается и работает под моим началом.

— Но как же там живут люди, почему не уедут? — Артур был в шоке от услышанного.

— А ты слышал о запрете храмовников?

— Можно и так сказать… Я хотел попасть на острова Зарии…

— Хм, интересный выбор… Ну да ладно… Понимаешь, если люди уедут из тех мест, где родились, то разрыв миров может увеличиться в размерах. Они своим присутствием сохраняют баланс и защищают всех остальных. А чтобы разрыв не произошел, разрешение на смену места жительства выдают в храме. А вот чтобы его получить, нужно доказать, что ты достоин. И только благодаря Торговому братству у немногих есть шанс изменить жизнь к лучшему, — он с любовью потрепал Антошку по волосам. — Это вам никогда и в голову не придет покинуть свой материк, ведь у вас же все хорошо.

Артур не знал, что думать. Ему никогда не приходило в голову, что в других местах так плохо.

— А разве храм вас не защищает?

— Почему же? Защищает. А в столице Зарии их так вообще три, причем находятся они на одной площади. Три религии, такие разные, но объединенные для одной-единственной цели — защитить… Но при этом все эти руны, обереги, молитвы, — он вздохнул, — не помогут, если ты случайно забрел не туда. Вот ты сколько с собой амулетов носишь?

— Ни одного.

— О-о-о… — у Фарея Ивановича округлились глаза. — Эх, молодой человек. Тяжело вам придется.

Артур покраснел, словно он что-то сказал не так.

— Понимаешь, в Зарии и Арее необходимо иметь как минимум по три комплекта с собой, причем один из них обязательно серебряный. А посещение службы не то что желательно, а обязательно два раза в день, а то и три. Ох, что-то я заболтался, но, как говорят, за хорошим разговором и дело ладится, картошечку-то уже почистили, теперь дело осталось за малым, — дядька Фарей встал со своего места и, взяв огромный таз, перенес его на ближайший стол. Залил водой очищенные клубни и быстро смыл с них остатки крахмала.

Обед готовился по расписанию.

— У тебя еще дела есть? — спросил Фарей Иванович после того, как отправил все в печь.

— Кузнечика нужно покормить…

— Тогда иди сейчас. Твоя помощь понадобится после обеда.

Артур поблагодарил кока и, выйдя за пределы камбуза, побежал в трюм, где его уже ждал его подопечный.

Открыв дверь в помещение, он увидел, как Кузьма вместе с Данди носятся вокруг, играя в догонялки.

— Данди, а ну-ка перестань, а если вас кто-нибудь увидит? — Артур быстро закрыл за собой дверь.

— Ну ур-вот, пришел и… — пушистик сидел на голове Кузнечика и обиженно смотрел на хозяина.

— Я просто не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. И вообще, Кузьме пора есть, так что закругляйтесь, — молодой человек откупорил новый ящик, доверху наполненный соленой водой и почему-то никогда не тающим льдом. Накормив глазастое существо, он услышал стук в дверь.

— Кто там?

Дверь открылась, на пороге стояли двое: дадзун и молодой храмовник.

— Ну что, как служба? — задал вопрос Лорк.

— Спасибо, хорошо. Только что закончил кормить, — Артур вытер руки о полотенце, висевшее на балке у кровати.

— Замечательно, — дадзун почесал затылок. — Мы тут решили, раз ты новенький, мы поможем тебе немного освоиться, влиться в команду, так сказать. Поэтому на обед идешь с нами. Как раз узнаем друг друга получше.

— Хорошо, — Артур незаметно накрыл полотенцем спрятавшегося за подушкой мышонка. — Сейчас пойдем?

— Рано еще. После удара колокола, а пока отдыхай, — Лорк по-дружески улыбнулся и вышел из трюма вместе с Клеоном.

— Пронесло… — выдохнул Артур, садясь на кровать. — Еще бы чуть-чуть… — он закатил глаза к потолку, а затем сам не заметил, как уснул.

Бам-м-м!

Корабельный колокол, словно ковш ледяной воды, окатил его с ног до головы. Выбежав на палубу, он быстрым шагом направился в столовую.

— Артур! — за спиной стоял Клеон. — Заснул, да? — как-то ехидно спросил он.

— А?

— Да вон слюна на щеке высохла, — рассмеялся тот.

— Ой… — Грэй вытер лицо рукой.

— Не переживай, это нормально. Я, когда первый раз сюда попал, был готов сбежать в первый же день. Правда, бежать некуда было, кругом вода. А потом привык, — храмовник рассмеялся.

— А давно ты здесь? — Артур занял очередь на раздачу обеда, одновременно рассматривая стоящего вместе с ним худого парня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артур Грэй

Похожие книги