Читаем Артур Грэй полностью

— Мед и несколько разновидностей трав.

Артур поблагодарил друга.

— Раз все в сборе, — Астарх приподнялся со своего места так, чтобы все обратили на него внимание. — Давайте обсудим…

— Астарх, — Артур насупил брови, словно он что-то забыл или пытался вспомнить. — Я не видел Аню, с ней все хорошо?

— Она в порядке. Ей повезло, что ее вовремя принесли сюда. Но ей нужен полнейший покой и отдых. Не переживайте, теперь ее жизнь вне опасности. Но сейчас у нас есть проблема посерьезнее… Для начала я хочу знать, что там произошло? — Астарх сел на свое место. — Ваше высочество?

Артур посмотрел на группу сидящих перед ним.

— Когда я перешел через портал, то встретил женщину, поведавшую мне странную историю — историю про некую ведьму, терроризирующую Назерат. Неожиданно для себя я вспомнил, что еще в Каэлии видел сон, где странное существо преследует Аню. Мне показалось, что, скорее всего, она у нее… Но я не ожидал, что та самая ведьма — это она и есть. Она пыталась меня убить. От страха я закрыл глаза. А когда открыл, — Грэй сжал кулаки, — передо мной стоял Гаргаэль. Он оставил меня жить, чтобы я помнил. Он забрал Данди и шар, оставив Аню на холодной земле с кинжалом в груди.

— Хорошо, а теперь, капитан Барея, расскажите свою часть истории, — Астарх посмотрел на сидящего напротив него капитана.

— А что здесь рассказывать? Как только мы оказались в Назерате, мы еле успели забрать Артура и девушку с собой… Из-за появления ведьмы вблизи города озверевшие люди, поджигая на ходу факелы, шли вперед, выкрикивая проклятия и угрозы… Самого Гаргаэля мы не видели. А что там дальше произошло, мы не знаем. Главное, что успели уйти до того, как нас разорвала толпа…

— Все намного хуже, чем я думал… — Астарх облокотился на спинку дивана. — Без шара и Данди мы пока что в проигрыше… — он на секунду замолчал, проверяя возникшую идею на вкус. — До вселенских родов осталось не больше двух недель. А в придачу теперь у Гаргаэля есть полный набор частей артефакта Надежды.

— Что еще за роды? — непонимающе спросила Виктория.

— Это когда наше светило проходит через созвездие Девы строго сверху вниз, словно ребенок через родовой канал матери. В этот момент искажаются пространство, время и многое другое… Выплескивается колоссальное количество энергии, с которым можно делать все что хочешь. Этим стараются воспользоваться все посвященные, те, кому это доступно. Последний раз, когда это происходило, Гаргаэль стал тем, кем является сейчас.

— А как на это влияют части артефакта? — Клеон подвинулся ближе.

— Примерно как увеличительное стекло, но более мощное — локальная концентрация энергии в нужной точке. То есть артефакт нужен лишь для того, чтобы усилить заклинание и дотянуться до потока. А когда это произойдет… Думаю, к тому моменту нам будет нечего обсуждать, умрем раньше, чем успеем что-либо понять. Причем это не будет просто смерть — нет, Гаргаэлю нужно нечто намного большее…

— И что же делать? — Лицо Клеона стало серьезным.

— А вот для этого мне и нужна была книга. Кстати, дай-ка мне ее.

Храмовник протянул Астарху недостающие страницы.

— Так-с, посмотрим… — он склеил книгу обратно. — Ага… Взять пять яиц, взбить с мукой молоко… Хорошо… щепотку… лук… ветчина…

— Это что — рецепт блюда?! — Клеон побледнел. — И ради этого рецепта я рвал… жилы и спалил главный храм?!

— Ну да, именно он. Я уже тысячу лет мечтаю его заполучить, — Астарх продолжал перелистывать страницы, не обращая внимания на храмовника.

Клеон встал со своего места. Вены на его лице вздулись, а кулаки сжались так, что пальцы побелели.

— Да ты!.. Ты!.. Ты!.. Ты меня использовал! — его лицо стало красным от злости, рот наполнился слюной. — Я что, по-твоему, маленький мальчик — бегать за твоими игрушками?!

— Слушай, он правда вкусный, а ты оказал мне великую услугу тем, что принес его мне, — Астарх захлопнул книгу и улыбнулся. — Тебе как магу непременно стоит его попробовать, — совершенно спокойным голосом произнес он, наблюдая, как ноздри храмовника трепещут от ярости.

— Да ты! Ты не человек! Я из-за твоей прихоти чуть не лишился головы, а ты мне рассказываешь, как это вкусно?! — в ладонях Клеона разгорелось пламя.

— Я уже тысячу лет как не человек, по крайней мере по вашим меркам, — Астарх широко улыбнулся, встал и подошел к стене. — Ты даже не представляешь, как ты мне помог, — он вновь улыбнулся.

— Гад! — огненная комета со свистящим гулом пролетела мимо головы Астарха, опалив несколько волосков. Рыцарь поднял два пальца и легким взмахом руки отвел удар в сторону.

— Промазал. Может, еще раз попробуешь? — Астарх быстро повернулся лицом к стене, высматривая что-то в багровых языках пламени. — Хотя нет, попал… Забыл сказать: для того чтобы пирог удался, нужен огонь от мага, доведенного до белого каления. Так что молодец! Спасибо! — Астарх быстро скрылся в дебрях коридора до того, как огненная очередь ударила в стену.

Клеон стоял на месте, хватая ртом воздух.

— Куда?! А ну вернись! Сволочь! — рычал он, задыхаясь от злости.

Каменный коридор сомкнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артур Грэй

Похожие книги