Читаем Артур и война миров полностью

- И вот во что я превратился! Настоящая тень, тень меня самого! Конечно, я и сейчас хорош, но прежде я был значительно лучше! К сожалению, болезнь прогрессирует, и я теряю свой прежний облик...

- Д-д-да, вы правы... то есть правы, что лицо у вас не простое, - отвечает доктор, об ретя наконец привычный для него язык, на котором он разговаривает с клиентками. - Но... как с вами такое случилось?

Урдалак выдерживает долгую паузу. Он не любит вспоминать об этом периоде своей жизни.

- Отравление.

- Ах да! Совершенно верно. Я так и подумал. Я видел немало пострадавших в автокатастрофах, но все они выглядели совершенно иначе! Я хочу сказать... разложение... И кто же пытался вас отравить? Наверное, возлюбленная?

Урдалак опускает голову. Доктор попал в яблочко.

- Женщины - ужасные создания, а иногда они бывают поистине безжалостны, - замечает доктор.

- Да... особенно стрекомушки, - доверительным тоном произносит У.

У доктора темнеет в глазах. Обладая богатым воображением, он представил себе ввалившееся к нему в дом чудовище в объятиях огромной мухи с длинным, как у стрекозы, туловищем, и сразу понял, что у него осталось всего два желания: поскорее избавиться от мерзкого посетителя и пойти спокойно потошниться.

- Послушайте, вам лучше всего вернуться к себе, выбрать несколько лиц и тел, которые вам нравятся, вырезать их и сделать для меня небольшой коллаж. Тогда у меня будет образец того, что вы хотите получить. Я буду знать, к чему стремиться!

Пока его клиент будет листать журналы и искать подходящие модели, он успеет собрать чемодан и удрать из города. Доктор распахивает дверь и жестом предлагает Урдалаку выйти вон.

- Прошу вас! Как только вы составите коллаж, приходите ко мне и мы примемся за работу!

У размышляет. Он не привык, чтобы его выпроваживали. В обычной ситуации он бы давно отправил дерзкого к праотцам, но сейчас этот доктор ему очень нужен, так как Урдалак уверен, что другого такого в округе ему не найти.

- Я сейчас вернусь! - заявляет Ужасный У с убедительностью актера, прошедшего школу Станиславского.

- Вот и отлично! Не торопитесь, подумайте хорошенько, ведь внешность изменяется раз и навсегда! Потом нельзя будет ничего вернуть! Так что думайте, как следует думайте, не спешите! - убеждает клиента доктор.

Однако вряд ли Урдалак будет жалеть о своей прежней внешности.

Наконец хирург с силой захлопывает дверь перед самым носом Урдалака. Заметим, в данном случае выражение «перед носом» нельзя понимать буквально, ибо каждому известно, что носа у У нет.

Обдумывая слова доктора, Урдалак некоторое время пребывает в нерешительности. Стоя на крыльце, он оглядывается. Рядом с домом расположен маленький садик, напротив - магазин похоронных принадлежностей. Урдалак смотрит поочередно то на дверь дома доктора, то на вход в магазинчик и размышляет, нет ли между этими двумя дверями какой-нибудь связи. В самом деле, этот магазинчик - отличное место, куда можно отправлять недовольных клиентов. И в кошмарной голове Ужасного У зарождается такой жуткий план, что завоеватель даже улыбается от удовольствия. А улыбка Ужасного У, как известно, никогда ничего хорошего не сулила.


Эмильен Кутюрье вытирает потный лоб и садится на чемодан, чтобы защелкнуть замок. Затем он смотрит по сторонам, пытаясь сообразить, не забыл ли он что-нибудь нужное. Впрочем, он не собирается уезжать надолго. Всего на несколько дней, на столько, сколько понадобится для того, чтобы полиция, армия или работники зоопарка изловили омерзительное создание, способное нагнать страху на самого Франкенштейна[4].

Доктор хватает чемодан и решительным шагом направляется к двери, которая внезапно, словно от удара взрывной волны, распахивается у него перед носом. А так как он, в отличие от Урдалака, обладает носом вполне внушительным, то шмякнувшая его по носу дверь вызывает обильное кровотечение.

Одной рукой зажимая нос, другой доктор пытается закрыть дверь. Это ему удается, но только после того, как к нему вваливается Ужасный У. Пройдя в кабинет, Урдалак водружает на докторский стол огромный мешок.

- Ч-чт-т-т-о это? - стуча зубами, спрашивает доктор.

- Я все сделал так, как вы сказали! Вырезал те части, которые мне понравились! - отвечает У, раскрывая мешок. - Вот это уши, это рот, а это нос! - добавляет Урдалак, указывая пальцем на принесенные им образцы.

У доктора нет слов. Когда он советовал своему клиенту «вырезать», он имел в виду картинки из журналов, а не части тел. Но эту ошибку Урдалаку можно простить: ведь он не знает, что такое журналы. Зато во всем, что касается отрезания и вырезания, он большой специалист.

Доктор закатывает глаза: кажется, он вот-вот хлопнется в обморок.


- И он думает, что какая-то там тонюсенькая струйка сможет вытолкнуть нас отсюда! - недовольно ворчит Селения.

Но ворчанием делу не поможешь. Наши друзья по-прежнему плавно покачиваются в полости, образовавшейся в сочленении между трубами.

Барахлюш тяжко вздыхает: на его взгляд, время тянется слишком медленно.

- Разве твои родители не умываются по утрам? - теребит он Артура.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей
Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную ведьму, которой прочат блистательное будущее в мире магии, но сам Крестоманси совсем иного мнения о талантах Гвендолен.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Дракон, играющий в прятки
Дракон, играющий в прятки

Удивительный мир открывается нам в сказках-притчах известных английских писателей Г. К. Честертона, Дж. Макдональда (1824 — 1905), Э. Фарджон (1881 — 1965), Ф. Бернет (1849 — 1924) и Дж. Р. Р. Толкина (1892 — 1973). Описание чуда и доброты человеческого сердца занимает внимание авторов этого сборника. Мир чудес не исчез в нашей цивилизации, он ушёл вглубь человека. Волшебство человеческих отношений преображает мир и людей, готовых откликнуться на зов неизведанного. Авторы в своих сказках явили редкую способность увидеть тайну вещей, за серой обложкой обыденности — красочный мир сказки. Кто из живущих может с непоколебимой уверенностью указать, какой из этих миров настоящий?..

Гилберт Кийт Честертон , Джон Рональд Руэл Толкин , Джордж Макдональд , Джордж МакДональд , Франсис Элиза Бёрнетт , Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Элинор Фарджон

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей