Читаем Артур и война миров полностью

- Специальная поставка! - радостно сообщает Мракос, нисколько не думая о том, каким образом сановники будут отчищать свои костюмы от набившейся в них пыли.

- Ап-чхи! Ты привез - чхи! - важное сообщение для совета? Или - чхи! - для меня? - интересуется король, чихая и отряхиваясь.

- Не для совета и не для вас! А для Селении! - улыбаясь, заявляет Мракос.

Мракос ногой распахивает дверь маленького домика. Селения подскакивает. Еще бы, ведь это ее домик. Мракосу еще учиться и учиться, особенно хорошим манерам. Но сейчас его можно простить, так как обе руки у него заняты: он несет огромный кусок торта.

- Это от Артура! - объявляет Мракос, ставя подарок на стол.

Прекрасные глаза Селении загораются тысячью огоньков. Так бывает каждый раз, когда ее принц присылает ей весточку.

- Мне никогда не съесть такой огромный кусище! - в ужасе восклицает она, бросив взгляд на торт.

- Надеюсь, ты не будешь возражать, если я помогу? - возникает в дверном проеме, словно чертик из коробочки, Барахлюш.

Селения смотрит на брата и шутливым тоном отвечает:

- Твоя готовность помочь растрогала меня до глубины печенок, Барахлюш, и я могу только радоваться, видя, какой у меня заботливый братец!

- Конечно, я всегда готов оказать тебе услугу! - гордо отвечает Барахлюш, садясь прямо напротив торта.

- Мракос, а ты куда? Давай режь торт на три части! - останавливает его принцесса.

- С удовольствием! - отвечает он.

Выдернув из прически лезвие, Мракос режет торт на три равные части. Тем временем Барахлюш вытаскивает из кармана знаменитый ножик-трансформер, а из своего не менее знаменитого рюкзака извлекает роскошную дрюкомяку, абсолютно белую, что свидетельствует о ее свежести. Дрюкомяки - это такие фрукты, по вкусу они напоминают киви, а по виду - большие океанские жемчужины. Чтобы защитить нежную мякоть от непогоды, природа снабдила дрюкомяку прочной дрюколочкой, напоминающей апельсиновую кожуру. Дрюколочка тонкая, но прочная, и полностью покрывает дрюкомяку.

Взяв ножик, Барахлюш нажимает на кнопку дуводрюки. Высунув язык (что означает особое усердие), принц осторожно вводит дуводрюку под кожицу фрукта и начинает его дуводрючить, иначе говоря, аккуратно стягивать с него дрюколочку, которая в конце концов снимается абсолютно неповрежденной. Взятая отдельно дрюколочка, да еще наполненная воздухом, похожа на мисочку. Барахлюш берет свой кусок торта и торжественно кладет его в дрюкомисочку.

- Жаль, что с нами нет Артура! - вздыхает Барахлюш. - Он бы наконец понял, для чего нужна дуводрюка!

Селения предпочитает промолчать, иначе ее снова одолеют грустные мысли. До возвращения Артура еще десять лун, а если начать плакать уже сегодня, слез может не хватить.

Взяв свой кусок торта, принцесса встает.

- За Артура! - произносит она, и в голосе ее звучат ностальгические нотки.

Барахлюш и Мракос следуют ее примеру.

- За Артура! - в один голос повторяют они, сдвигая вместе куски торта.

Трое гурманов все как один принимаются набивать себе рот шоколадом и вскоре, как и Артур, перемазываются шоколадом до самых ушей.

Маргарита открывает кухонный шкаф и достает оттуда банку из-под маринованных огурчиков. В полумраке шкафа кажется, что на дне банки остался еще один корнишончик. Однако, когда банка извлекается на свет, становится видно, что это не огурец, а Урдалак. Глядя сквозь стекло на Ужасного У, Маргарита не устает удивляться, как в таком крохотном существе может помещаться столько злости.

Урдалак в ярости мечется по дну банки. Каждый раз, когда его жилище столь непочтительно извлекают на свет, он приходит в негодование. Отвинтив крышку банки, Маргарита заглядывает внутрь. Теперь Урдалак понимает, что значит оказаться на месте излюбленного лакомства.

- Не ешьте меня! - дрожа от страха, умоляет бывший завоеватель.

Маргарита пожимает плечами.

- У меня и в мыслях такого не было, я не хочу заработать несварение желудка!

После таких слов Урдалак приободряется.

- Чем же я обязан вашему любезному визиту? - с поклоном спрашивает он, пытаясь проявить галантность.

- Сегодня воскресенье, - отвечает Маргарита.

- И... и что же? - недоумевает Урдалак.

- Я обещала кое-что готовить вам каждое воскресенье, а у меня нет привычки изменять данному мною слову!

Выпрямившись, Маргарита двумя пальцами берет кусочек шоколадного торта и бросает его в банку. Не имея возможности отскочить в сторону, Урдалак смотрит, как с высоты на него летит огромная глыба торта - словно с пролетающего мимо самолета сбросили пианино. Торт попадает ему прямо в лицо, и вот уже бывший завоеватель весь, с головы до ног, перемазан шоколадом. Теперь он похож на воробья, на которого сверху упала коровья лепешка.

- Приятного аппетита! - произносит Маргарита, завинчивая банку.

Она открывает шкаф, ставит банку с повелителем мрака на полку и закрывает дверцы. И Урдалак вновь оказывается в темноте, иначе говоря, там, где ему самое место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей
Дракон, играющий в прятки
Дракон, играющий в прятки

Удивительный мир открывается нам в сказках-притчах известных английских писателей Г. К. Честертона, Дж. Макдональда (1824 — 1905), Э. Фарджон (1881 — 1965), Ф. Бернет (1849 — 1924) и Дж. Р. Р. Толкина (1892 — 1973). Описание чуда и доброты человеческого сердца занимает внимание авторов этого сборника. Мир чудес не исчез в нашей цивилизации, он ушёл вглубь человека. Волшебство человеческих отношений преображает мир и людей, готовых откликнуться на зов неизведанного. Авторы в своих сказках явили редкую способность увидеть тайну вещей, за серой обложкой обыденности — красочный мир сказки. Кто из живущих может с непоколебимой уверенностью указать, какой из этих миров настоящий?..

Гилберт Кийт Честертон , Джон Рональд Руэл Толкин , Джордж Макдональд , Джордж МакДональд , Франсис Элиза Бёрнетт , Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Элинор Фарджон

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную ведьму, которой прочат блистательное будущее в мире магии, но сам Крестоманси совсем иного мнения о талантах Гвендолен.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей