Читаем Артур и война миров полностью

Но пчелиный яд уже сделал свое дело. Завоеватель чувствует, как в тело его проникло нечто непонятное, и это непонятное распространяется по всем его сосудам. Предугадать, какое действие окажет на него неизвестное вещество, он не может. От этого Урдалак начинает нервничать, его охватывает ярость, он топает ногами, гневно размахивает руко- клешнями и мечет громы и молнии.

- Сейчас я вам покажу, что значит сопротивляться Моему Величию! - вопит он, гневно вращая глазами.

Он хватает меч и пытается его поднять. Но меч не поддается. Урдалак полон дурных чувств и мыслей, и меч это прекрасно понимает. Завоеватель может тянуть его сколько угодно, но ничего не произойдет. Меч сидит в земле прочно, словно столетний дуб. Да и сил у Урдалака становится все меньше и меньше, ибо буквально на глазах он начинает уменьшаться. Он не усыхает, что, принимая во внимание его возраст и образ жизни, было бы естественно, а трансформируется, переходит из одного мира в другой, туда, где рост его равен всего трем миллиметрам. За несколько минут повелитель мрака, властелин Семи континентов и двух миров превращается в крошечное полуистлевшее насекомое. Насекомое вцепляется в эфес могучего меча, чтобы не упасть, - оно ужасно боится высоты.

- Что ты сказал? Сопротивляться твоему величию? - переспрашивает Арчибальд.

- Вот что значит противиться воле богини леса и попирать законы природы, - назидательно изрекает Артур, видя, как Урдалак снова приобрел размеры, которых он заслуживает.

Но если завоеватель уменьшился до почти микроскопических размеров, то, к сожалению, этого нельзя сказать о его армии. Осматы по-прежнему выше человеческого роста. Они опомнились, пришли в себя, вытащили мечи и идут в наступление.

Мракос быстро освобождает Артура от веревок. Видя, что успокаиваться рано, мальчик подскакивает к могучему мечу, хватает его за рукоятку и тащит на себя. Меч выходит из земли с такой же легкостью, с какой он туда воткнулся. Артур и Мракос занимают места возле Арчибальда. Они готовы защищать его от осматов. Схватка неизбежна, и наших героев ждут новые испытания. Оба они храбры и исполнены решимости, но противник в сотни раз превосходит их по численности, так что об исходе сражения пока говорить рано. Осматы глупы, но, если их разозлить, они становятся очень опасны. А осматы на гигантских боевых комарах опасны вдвойне.

Королева пчел подлетает к самому носу Артура.

- Я здесь! - изо всех сил кричит Селения, размахивая руками.

Лицо Артура озаряется радостью. Какое счастье снова увидеть свою принцессу! Если бы они были одного роста, он бы непременно бросился ей на шею. Но сейчас это, увы, невозможно, иначе он раздавит ее, как листочек. И Селения, которая тоже была бы рада заключить своего принца в объятия, это понимает. Надо ждать. И она довольствуется тем, что шлет своему герою воздушный поцелуй. Артур получает его прямо в щеку и моментально краснеет от удовольствия. Он тоже шлет принцессе воздушный поцелуй. От поднятого этим поцелуем вихря принцесса едва не сваливается со спины королевы пчел.

Однако пора подумать о том, что творится вокруг. Весна с ее амурами и воркованием настанет только после боевой зимы, которую нашим героям еще предстоит пережить.

Построившись, осматы берут пленников в кольцо и начинают медленно наступать, иными словами, сжимать кольцо. Неожиданно до слуха всех, кто сейчас находится на площади, доносится глухой рокот. Земля содрогается, и вот уже среди грозных звуков отчетливо слышно лязганье гусениц. В город вступает настоящая армия.

Командор Бельрив постарался. Он не только предупредил соседний пожарный гарнизон, но и вызвал армейские подразделения. Он в таких жутких красках расписал Урдалака, что на помощь захваченному городку была направлена тяжелая военная техника - два штурмовых танка, четыре самоходных орудия и двенадцать грузовиков с солдатами.

Батальон стремительно занимает позиции и разворачивает орудия в сторону противника. Увидев приготовления военных, осматы понимают, что ни желания, ни умения сражаться с профессиональной армией у них нет. А так как храбростью они никогда не отличались и только начальник умел вдохновлять их на разбойные подвиги, осматы решают сняться с места и отправиться на поиски более спокойного уголка.

Оседлав боевых комаров, осматы тучей взмывают ввысь. Небо мгновенно чернеет, но всего на несколько минут. И вот уже небесный свод опять чист, и солнышко, словно руки, протягивает лучи помощи маленькому городку, чтобы он поскорее залечил раны, полученные в этой неожиданной и совершенно бессмысленной войне. Военные в растерянности: враг исчез без боя и спасать некого.

На площадь на полной скорости выкатываются три автобуса, набитые репортерами. Выскочив из автобусов, репортеры, словно горох, рассыпаются по улицам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей
Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную ведьму, которой прочат блистательное будущее в мире магии, но сам Крестоманси совсем иного мнения о талантах Гвендолен.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Дракон, играющий в прятки
Дракон, играющий в прятки

Удивительный мир открывается нам в сказках-притчах известных английских писателей Г. К. Честертона, Дж. Макдональда (1824 — 1905), Э. Фарджон (1881 — 1965), Ф. Бернет (1849 — 1924) и Дж. Р. Р. Толкина (1892 — 1973). Описание чуда и доброты человеческого сердца занимает внимание авторов этого сборника. Мир чудес не исчез в нашей цивилизации, он ушёл вглубь человека. Волшебство человеческих отношений преображает мир и людей, готовых откликнуться на зов неизведанного. Авторы в своих сказках явили редкую способность увидеть тайну вещей, за серой обложкой обыденности — красочный мир сказки. Кто из живущих может с непоколебимой уверенностью указать, какой из этих миров настоящий?..

Гилберт Кийт Честертон , Джон Рональд Руэл Толкин , Джордж Макдональд , Джордж МакДональд , Франсис Элиза Бёрнетт , Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Элинор Фарджон

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей