Дэнфорт. Им ничего не угрожает, если совесть у них чиста… Я хочу, чтобы все поняли… Сейчас можно быть либо за суд, либо против. Середины нет. Настало время твердых решений. Сумерки, когда добро смешивалось со злом, слава богу, прошли. Восход солнца приветствуют все, кто не боится света. Надеюсь, никто из вас не хочет возвращения сумерек.
Что с ней? Ей плохо?
Проктор. Нет, сэр.
Мэри
Проктор. «Твори добро, и пусть ничто не устрашит тебя!»
Мэри
Дэнфорт
Джайлс. Джон, а мое заявление… передай ему мое заявление!..
Проктор. Да, да. Ваше превосходительство…
Дэнфорт. О?
Готторн
Джайлс. Вы же знаете, судья Готторн, что ни разу в жизни я не прибегал к помощи адвоката.
Дэнфорт
Вы никогда не занимались адвокатурой, мистер Кори?
Джайлс
Дэнфорт. О, в таком случае вы не раз проигрывали.
Джайлс. Никогда не проигрывал. Я хорошо знаю мои права и всегда могу их защитить. Знаете, лет тридцать пять тому назад ваш отец разбирал одно мое дело.
Дэнфорт. Вот как?!
Джайлс. Он вам никогда не рассказывал об этом?
Дэнфорт. Не припомню.
Джайлс. Очень странно. Он присудил в мою пользу компенсацию в девять фунтов за понесенные мною убытки. Ваш отец был справедливый судья. Видите ли, в те времена у меня была белая кобыла, и один парень одолжил эту кобылу…
Дэнфорт. Мистер Патнэм, мною получено заявление от мистера Кори. Он утверждает, что вы заставили вашу дочь обвинить Джорджа Джекоба, находящегося сейчас в тюрьме, — в колдовстве.
Патнэм. Ложь!
Дэнфорт
Джайлс
Дэнфорт. Какие у вас есть доказательства?
Джайлс
Дэнфорт. Но доказательства, сэр, доказательства!
Джайлс
Готторн. Имя этого человека.
Джайлс
Готторн. Человека, который слышал эти слова.
Джайлс
Готторн. Отчего же?
Джайлс
Готторн. Он оскорбляет суд, мистер Дэнфорт.
Дэнфорт
Джайлс. Никакого имени я вам не назову. Я как-то однажды упомянул имя моей жены — и теперь за это буду гореть в аду. Я отказываюсь отвечать на вопросы суда.
Дэнфорт. В таком случае мне ничего другого не остается, как арестовать вас за оскорбление суда.
Джайлс. Вы не имеете права. Я не оскорблял суд. Я сказал лишь то, что слышал. Слышал, и только.
Дэнфорт. О, вы прирожденный адвокат! Вы хотите, чтобы вас официально допросили? Или будете мне отвечать.