Читаем Артур, племянник Мордреда полностью

— Ну, я ему крикнул: «Эй, ты!» Он повернулся. Лица я не разглядел — он стоял на порядочном расстоянии, и вдобавок оно было закрыто капюшоном. «Кто ты?» — Спросил я. Он молчал. Я чувствовал, как он на меня смотрит.

— Как выглядел этот человек? — С интересом спросила Фиона. — Ты не видел лица, но уж фигуру ты должен был запомнить! Низкий, высокий, толстый, худой, старый, молодой, комплекция воина или…

— Скорее, комплекция твоего сына Мордреда. Этакий худощавый некромант за работой. Не старый и не слишком молодой. Без определенного возраста.

— Ясно. Это точно был мужчина?

— Точно. По крайней мере, у меня возникло четкое ощущение, что это «он», а не «она».

— Дальше.

— Дальше… — Я вздохнул. — Ну, в общем, он молча меня рассматривал, и я понял, что так мы взаимопонимания не достигнем. Я ему сказал: «Ладно. Щас вылезу, погутарим.» Мое окошко было большим, но когда я начал вылезать, произошло что-то странное. Окошко как будто не хотело меня отпускать. Я словно давил на каучуковую стену. Чем дальше, тем все шло хуже и хуже… Но я думаю, что в конце концов справился бы и прорвался в коридор, если бы этот тип все не испортил. Он явно был враждебно ко мне настроен. Он сделал какой-то жест, меня пихнуло назад, в темноту, и все исчезло. А затем я проснулся в своей кровати. И это — единственный сон за последние двадцать лет, который я могу вспомнить.

— Любопытно… — Пробормотала Фиона. — Попытка вылезти из зеркала… Такого еще не случалось…

— Чего-чего? Тетя, хватит темнить. Что это за место?

— Вот так, навскидку — Коридор Зеркал.

— А можно с подробностями? А то тут, знаешь, не все такие умные…

— Нельзя. Я и сама слишком мало знаю о нем. Если вкратце, то это волшебный коридор, который существует вне Отражений. Но при этом, на каком-то уровне, он очень тесно с Отражениями связан. Раньше он появлялся в Амбере, потом «переехал» в Аваллон. Кстати, в Эмеральде он тоже есть. И во Дворах Хаоса. Он существует в другой системе координат.

— «Переехал»? Коридор находится где-то во дворце? И из него можно попасть в Хаос или в Эмеральд? Правильно?

— Неправильно. Коридор находится… где-то. Иногда вход в него появляется у нас. Иногда — в каком-нибудь другом месте, в том числе и во вселенной Бранда. А попасть из Коридора Зеркал, если уж ты вошел в него, можно куда угодно.

— А как в него входить?

— Никак. Коридор Зеркал сам выбирает, где и когда ему появиться.

— Неужели никто до сих пор не освоился, как им управлять?

— Увы! — Вздохнула Фиона. У меня возникло ощущение, что она лжет.

— Брось, тетя. Это же супер-телепорт!.. Даже круче Лабиринта. Лабиринту слабо напрямую перекинуть в Эмеральд или в Хаос своего посвященного…

— Когда я сказала «попасть из Коридора Зеркал можно куда угодно», я имела в виду — куда угодно Коридору, а не тебе.

— Ну, это только лишь потому, что никто еще не научился им управлять…

— Пойди и научись. — Посоветовала Фиона.

— Обязательно. Так я не понял: я спал или нет? Как я очутился в этом Коридоре, а потом обратно в своей кровати?

— Иногда мы попадаем в Коридор Зеркал в своих снах.

— То есть я был там этаким бесплотным призраком? Вот, наверное, почему мне так и не удалось встретиться с тем типом…

— И да, и нет. Наши сны могут быть вполне реальными, Артур. — Предупредила Фиона. — Такими реальными, что ты и отличить не сможешь, убивают тебя здесь или там.

— Но ведь если меня убьют во сне, я просто проснусь, не так ли?

— Я бы на твоем месте на это не рассчитывала. — Произнесла Фиона зловещим голосом.

— Почему? Чем могут быть опасны обычные сны?

— Тем что наши сны, как и наши мечты — необычны. Что такое Отражения, как не грезы? И тем не менее, они вполне реальны. Мы сильны, но любая сила таит в себе угрозу, даже для того, кому она принадлежит. Отраженцам сны не приносят таких хлопот, как нам. Однако для нас между реальным и нереальным нет столь четкой грани, как для смертных — иначе мы бы не смогли создавать Отражения. И по этой же причине я бы настоятельно не советовала тебе умирать в своих сновидениях.

— А что будет, если это случится? Я впаду в летаргию? Или у моего спящего тела внезапно остановится сердце?

— Нет. Пойми, для нас сны — не виртуальная реальность. Иногда мы можем заснуть… и перенести в сон свое тело.

— И что тогда будет? — Я попытался представить, как можно переместиться вглубь собственного сознания вместе с собственным же телом. У меня не получилось. — Где мы окажемся?

— Где? — Рассмеялась Фиона. — Конечно, в Отражениях.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика