Читаем Асклепий. Часть 3 (СИ) полностью

Мило улыбнувшись, Чарльз важно подошел ближе к ней, наклонился и уже шепотом произнес:

— И я рад тебя видеть, Линда. Только не забывайся. Ты мне не мама, а что еще лучше, ты мне не девушка. Поэтому прекрати говорить со мной таким тоном, будто я тебе что-то должен, — вздернув бровями, Чарльз прошел мимо эффектной девушки с каре, постучав ей по плечу, отчего та завелась только больше.

— Да?! А мне кажется, это ты забываешься! Мы напарники, и, как минимум, поэтому ты мне должен! Должен хотя бы сообщать о своих внеплановых прогулках по городу. Мы вообще-то сюда не просто так пришли, не забыл?! — быстро прошипела Линда, по пятам преследуя Чарльза, который на слова девушки лишь напряженно закатил глаза.

— Держу в курсе. Мы не напарники, а коллеги. Это немного разные вещи, смекаешь? Это, во-первых, — остановившись, парень обернулся к девушке и, посмотрев ей в глаза, заключил: — А, во-вторых, я как раз таки был занят делом. Если бы ты была хоть немного внимательнее, ты бы заметила, что Кавенди собиралась свалить с бала, и, если бы не я, мы бы ее просто-напросто упустили. Понятно?.. — Чарльз кивнул, а после, напряженно нахмурившись, оглядел девушку перед собой. — А ты сама чем занималась? Нашла что-нибудь? Или так, желчь во рту копила?

— Рот закрой и не умничай, — Линда стиснула зубы, а после, смирившись с тем, что с Чарльзом спорить было бесполезно, добавила: — Пока ты там шатался, я успела поговорить с Зейдэлем, Энвет, Коллинз и Виманом, а также Планком, хотя последний… Это просто капец.

Чарльз прыснул.

— И чем тебе не понравился Кевин? — парень усмехнулся.

— Он меня испугался, — Линда вздохнула, а Чарльз в ответ только хмыкнул:

— И я его понимаю.

— Ты с первого раза не понял? Я сказала, рот закрой, — девушка нахмурилась, вместе с Чарльзом остановившись у одной из деревянных колонн, подальше от народа. — Остались Фейман, Гарвин, Беллатрикс, а также Льюис. По крайней мере, если с Кавенди, как ты говоришь, ты уже справился сам, — перечислила Линда, выразительно посмотрев на Чарльза. Парень ответил девушке такой же многозначительной улыбкой, после чего произнес:

— Не вижу смысла в разговоре с постоянными игроками. Их все равно на финале не будет, — заметил Чарльз, обратив внимание на толпу танцующего народа.

— И с чего это ты так уверен? — Линда нахмурилась. — Ты что, знаешь больше меня?

— Да нет, просто умею думать головой. Покажи мне организатора, который в финальном состязании, цель которого найти нового постоянного игрока, поставит сражаться… кто бы мог подумать, постоянных игроков! Хочешь пытаться развести Гарвина и Феймана на разговор? Удачи, а я пойду найду Эллиз, — хмыкнул Чарльз, прищурившись в поисках девушки, однако его перебил голос Линды:

— Кого еще раз? Эллиз?

Чарльз закатил глаза.

— Для непросвещенных… Это настоящее имя Беллатрикс, — парень стиснул зубы, а после, подернув бровями, добавил: — Вероятно, я не только головой работаю лучше тебя, но и знаю больше. Самое время задуматься! — усмехнувшись, Чарльз обошел Линду, не став дожидаться очередного всплеска ее недовольства, и вместо этого просто пошел гулять дальше по парку, глазами выискивая то голубое платье, которое он заметил еще во время официальной части.

Беллатрикс. Последняя из игроков. И так удачно досталась ему. Повезло так повезло. Улыбнувшись этим мыслям, парень огляделся, а, кроме того, прислушался. Уже поняв, что Эллиз и ее компания были самыми шумными людьми на празднике, Чарльз надеялся снова услышать эти недовольные крики о кабаре, зайчиках и телефонах. Однако их не было слышно. Парень нахмурился. Да и саму Эллиз не было видно. Чарльз вздохнул. Он же сам видел, как она направлялась вместе с Майком обратно в парк. И он не так сильно отстал от них, к слову. Тогда какого черта?! Обойдя основную зону проведения бала целых два раза, Чарльз убедился, что девушки здесь не было. И эта новость его, очевидно, заставила поднапрячься, особенно учитывая, что Майк с Реном на празднике присутствовали. Стояли вместе с Оскаром, о чем-то переговариваясь. Чарльз поджал губы, задумавшись над тем, что ему следовало делать. Подойти спросить он не мог, ведь Майк совсем недавно видел его с Лией. Ждать здесь тоже было бессмысленно. А просить Линду о помощи — вообще крайнее дело. Поэтому во что бы то ни стало Чарльз пообещал себе найти Эллиз. И он найдет ее. Точно найдет, не зря же он занимал ту должность, которую занимал. Нахмурившись и что-то про себя решив, Чарльз уверенным шагом направился прочь от этого места. Если Эллиз здесь не было, вряд ли она магическим образом могла объявиться, уж скорее вернется домой. С ее-то характером, который она уже успела проявить на играх, Чарльз даже не сомневался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза