Читаем Ассасины. Средневековый орден тайных убийц полностью

Еще до его прибытия монгольские войска в Иране, поощряемые мусульманами, совершили нападения на базы исмаилитов в Рудбаре и Кухистане, но добились лишь ограниченного успеха. Наступление в Кухистане встретило контратаку исмаилитов, а штурм огромной крепости Гирдкух полностью провалился. Исмаилиты в своих замках вполне могли оказывать длительное сопротивление нападениям монголов, но новый имам решил иначе.

Одним из вопросов, по которому Рукн ад-Дин Хур-шах был не согласен со своим отцом, был вопрос о сопротивлении или сотрудничестве с монголами. Оказавшись у власти, Рукн ад-Дин пытался заключить мир со своими соседями-мусульманами; «действуя вопреки намерениям отца, он начал закладывать фундамент дружбы с этими людьми, а также послал гонцов во все свои провинции с приказом их жителям вести себя как мусульмане и обеспечивать безопасность на дорогах». Защитив таким образом свое положение внутри страны, он отправил посланца к Ясаур-нойону, монгольскому военачальнику в Хамадане, с указанием передать ему, что «теперь, когда настала его очередь править, он пойдет по пути повиновения и сотрет пыль неприязни с лица верности».

Ясаур посоветовал Рукн ад-Дину лично приехать к Хулагу и выразить ему свое повиновение, но имам исмаилитов пошел на компромисс и отправил вместо себя своего брата Шаханшаха. Монголы совершили преждевременную попытку войти в Рудбар, но были отброшены исмаилитами, находившимися на укрепленных позициях. Монголы ушли, но уничтожив посевы. Тем временем другое монгольское войско снова вторглось в Кухистан и захватило несколько населенных пунктов исмаилитов.

Теперь от Хулагу пришло сообщение, в котором было выражено его удовлетворение посольством Шаханшаха. Сам Рукн ад-Дин не совершал никаких преступлений; если он разрушит свои замки и лично приедет к нему с выражением покорности, монгольские войска пощадят его владения. Имам выжидал. Он приказал разобрать некоторые свои крепости – но в Аламуте, Маймун-Дизе и Ламасаре были сделаны лишь символические разрушения – и попросил отсрочку на год, чтобы прибыть к хану лично. Одновременно он разослал своим правителям в Гирдкухе и Кухистане повеление «предстать перед царем с целью выражения своей верности и повиновения». Они так и поступили, но замок Гирдкух остался в руках исмаилитов. В своем послании к Рукн ад-Дину Хулагу потребовал, чтобы тот немедленно явился к нему в Дамаванд, и если он не может добраться туда за пять дней, то должен заранее выслать туда своего сына.

Рукн ад-Дин послал своего семилетнего сына. Хулагу, видимо, заподозрил, что ребенок на самом деле не его сын, и отправил его назад под предлогом, что тот слишком мал, и предложил Рукн ад-Дину прислать одного из своих братьев на смену Шаханшаху. Тем временем монголы подходили все ближе к Рудбару, и, когда посольство Рукн ад-Дина прибыло к Хулагу, они обнаружили его всего в трех днях пути от Аламута. Ответом монголам был ультиматум: «Если Рукн ад-Дин уничтожит замок Маймун-Диз и предстанет перед ханом лично, то будет, согласно милостивому обычаю Его Величества, принят радушно и с почестями, но если он не обдумал последствий своих действий, то лишь один Бог знает [что тогда с ним станет]». В это время монгольские войска уже входили в Рудбар и занимали позиции вокруг замков. Хулагу лично руководил осадой Маймун-Диза, в котором находился Рукн ад-Дин.

По-видимому, среди исмаилитов существовало расхождение во мнениях: одни считали разумным сдаться на самых лучших условиях, предложенных ханом Хулагу, другие же предпочитали сражаться до конца. Сам Рукн ад-Дин явно придерживался первого и в своей политике, несомненно, опирался на поддержку своих советников, таких как астроном Насир ад-Дин Туси, который надеялся – и небезосновательно, – что после капитуляции сможет неплохо устроиться у монголов и начать под их эгидой новую карьеру. Именно Туси, как поговаривали, посоветовал имаму сдаться на том основании, что звезды предвещают дурное; и опять же Туси отправился с посольством Рукн ад-Дина из крепости Маймун-Диз в лагерь осаждавших для ведения переговоров об условиях капитуляции. Хулагу согласился принять Рукн ад-Дина, его семью, иждивенцев и богатства. По выражению Джувейни, «он. предложил богатства в знак верности. Они были не настолько великолепны, как о том шла молва, но уж какие были, такие и были вывезены из замка. Большая их часть была распределена ханом среди своих воинов».

Рукн ад-Дин был хорошо принят Хулагу, который даже потакал его прихотям. Проявленный Рукн адДином интерес к двугорбым верблюдам привел к тому, что хан подарил ему 100 двугорбых верблюдиц. Этого подарка было недостаточно; Рукн ад-Дина заинтересовали бои верблюдов, и он не мог ждать, когда верблюдицы расплодятся, поэтому заказал 30 верблюдов-самцов. Еще более поразительной милостью было разрешение жениться на монголке, в которую он влюбился и которой выразил готовность – не только фигурально – отдать свое царство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Практика Карма-Йоги
Практика Карма-Йоги

Эта книга состоит из восьми частей. Первая часть посвящена йоге служения. Во второй части речь идет о вселенских законах. В третьей части рассказывается о том, что такое свадхарма. Повелевать Природой путем правильного осуществления пурушартхи (свободы воли) ― тема четвертой части книги. "Карма и реинкарнация" — так называется ее пятая часть. Здесь описаны различные виды кармы. В шестой части книги говорится, что начинающие духовные искатели должны уметь сочетать работу и медитацию. Седьмая часть книги называется "Карма-йога в Бхагавад-гите". В восьмой части предлагается несколько поучительных и вдохновляющих историй, которые показывают, как на практике применять все изложенное в этой книге. В приложении к книге — руководство по ведению духовного дневника, который очень помогает в практике карма-йоги, а также словарь санскритских терминов.

Свами Шивананда Сарасвати

Религия, религиозная литература