Читаем Assassin's Creed. Преисподняя полностью

– Вы, случайно, не видели людей, приехавших на той повозке? – спросила она, сопровождая вопрос самой кокетливой улыбкой, на какую была способна.

Лотошник глуповато улыбнулся ей в ответ:

– Да, мисс. По-моему, их друг был мертвецки пьян. Они повели его в сторону церкви. Может, хотели, чтобы проспался в тихом месте?

По соседству торговали растительным маслом. Владелец лотка почтительно приподнял шапку и сказал:

– Я их тоже видел. У них колесо соскочило. А дружка своего они действительно повели в церковь. Сказали, голову ушиб. Только непонятно, зачем его в церковь вести? Но они пошли туда.

Оба торговца указывали на западный край площади, где стояла хорошо знакомая Иви церковь Святого Павла. Фасад церкви украшал портик с колоннами. Даже высокие здания, выстроенные по обеим сторонам, не сделали ее ниже. В другой день Иви остановилась бы, чтобы полюбоваться этой лондонской достопримечательностью. Однако сейчас церковь вдруг показалась ей мавзолеем. У девушки по спине пробежал холодок.

Поблагодарив двух мимолетных воздыхателей, Иви быстро пошла к церкви. Задний фасад имел не менее внушительный портик. Далее тянулся мрачноватый двор, куда и поспешила Иви. Услышав голоса, она пошла медленнее, стараясь двигаться бесшумно.

За двором никто не следил. Кусты в его дальней части превратились в настоящие заросли. Чувствовалось, тамплиеры облюбовали это место, превратив его в подобие своего лагеря. Там, привязанный к стулу, сидел Генри. Вокруг стояли охранники из крепости. «Неужели его убили?» – с ужасом подумала Иви. Голова молодого индийца склонилась на грудь. Секундная паника прошла. Из разговоров охранников Иви поняла, что Генри жив.

– Зачем вы притащили его сюда? – спросил один из тамплиеров.

– Этот человек – ассасин. Мы думали, вы захотите его вначале допросить, а потом уже… все остальное.

Напарник говорившего заметно нервничал.

– Там его было легче стеречь. Говорил тебе: не надо его сюда везти.

– Дело уже сделано. Лучше приведи его в чувство.

Пока охранник тряс Генри, Иви выскочила из кустов с клинком наготове. Трое противников не успели оказать ей сопротивление. У нее не было желания продлевать сражение, давая тамплиерам возможность погибнуть с честью. Тешить собственную гордость девушка тоже не желала. С противниками она расправилась быстро и безжалостно.

Ей вспомнилась ее первая миссия. Как разительно она тогда отличалась от себя прежней. «Ассасинский птенец» успел опериться и научиться летать.

Покончив с пленителями Генри, Иви торопливо перерезала веревки, стягивавшие его руки и ноги.

– Вы ранены?

Генри покачал головой:

– Я практически не пострадал. Я слышал: они кого-то отправили перепрятывать планы. Надеюсь, вы их опередили?

Теперь уже Иви покачала головой.

– Взялся вам помочь и только все испортил, – вздохнул Генри, когда они покидали злополучное место.

Обратно оба возвращались в подавленном настроении.

79

Кроуфорд Старрик готовился к торжеству. Очень важному торжеству, с которым у него были связаны далеко идущие планы.

Вокруг него суетился слуга: поправлял смокинг и жилетку, смахивал пылинки, колдовал над узлом галстука.

Старрик любовался своим отражением в зеркале и наслаждался звуком собственного голоса, рассуждая вслух:

– Порядок породил беспорядок. Морские волны поднимаются, угрожая затопить пабы и загасить уличные фонари. Наш город умирает. Тапенни потерпел неудачу. Как и Люси, Браднелл, Эллиотсон, Аттауэй. Все они сгинули в ночи. Как быть дальше – решать мне. Ассасины принесли в наши жилища гнев природы. Люди превратились в чудовищ, готовых бросаться на нас, оскалив зубы. Наша цивилизация должна пережить это нападение.

Слуга закончил возиться с нарядом хозяина. Старрик приготовился уйти.

– Чтобы не допустить возвращения темных веков, я все начну заново, – сказал он. – Лондон должен возродиться.

80

Иви и Джейкоб снова спорили. Наблюдая за ними, Генри испытывал смешанные чувства. С одной стороны, его совсем не радовало зрелище двадцатилетних близнецов, готовых вцепиться друг другу в глотку. С другой – он ловил себя на том, что все сильнее влюбляется в Иви Фрай, и хотел, чтобы ее внимание целиком принадлежало ему.

Эгоистичное желание. Конечно эгоистичное. Генри и не пытался это отрицать. Да, он хотел, чтобы все время и внимание Иви Фрай уделяла ему, и если ее разногласия с братом приведут к крупной ссоре… пусть этот день наступит как можно быстрее.

Меж тем словесная перепалка близнецов продолжалась.

– Старрик готовится сделать свой ход, – говорила Иви. – Плащаница Эдема спрятана где-то внутри Букингемского дворца.

– Ну и пусть забирает свою тряпку, – отвечал Джейкоб.

По мнению Генри, Джейкоба переполняло чисто мальчишеское самомнение. Во многом оно было вполне оправданно. Джейкоб провел десятки успешных операций. Его недавней победой стало устранение Максвелла Рота. Генри вспоминал, как листал бумаги Итана, пестревшие именами тамплиеров. Стараниями Джейкоба большинство этих людей (если не все) были выведены из игры или из жизни. Так что парень имел основания гордиться собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Assassin's Creed

Похожие книги