– Отто мертв, дорогой.
– Тебе снилось, что он умер. Мы не знаем этого наверняка. К тому же остались еще и другие, твои хозяева в Уайтхолле. Просто так они тебя не отпустят. Нужно уходить. Бежать.
– Куда?
– Если сумеем добраться до аэроплана, то улетим в Дар-эс-Салам. Оттуда на пароходе можно уплыть в Южную Африку или Австралию. Сменим имена, и нас никто не найдет – мы просто исчезнем.
– У нас нет денег.
– Деньги есть. Перси оставил мне вполне достаточно. Ты со мной?
– Конечно, – нисколько не колеблясь, ответила Ева. – Отныне, куда бы ты ни пошел, я всегда с тобой.
Леон улыбнулся ей и повернулся к Лусиме:
– Мама, нам нужно уходить.
– Да, – ничуть не удивившись, согласилась шаманка. – Я знала, что вам придется уйти, но не сказала. Не смогла.
Ева поняла ее без перевода.
– Ты заглянула за занавес? – спросила она.
Лусима кивнула.
– Можешь сказать, что увидела?
– Только краешек будущего. И в том, что я увидела, мой цветок, хорошего мало.
– Все равно я хочу знать. Может быть, то, что ты скажешь, откроет нам путь к спасению.
Лусима вздохнула:
– Как хочешь. Я тебя предупредила.
Она хлопнула в ладоши, и к ней подбежали девушки-рабыни. Шаманка отдала распоряжения, и девушки помчались к ее хижине. Когда они вернулись со всем необходимым для проведения ритуала, солнце уже село и сумерки быстро отступали перед надвигающейся ночью. Служанки развели небольшой костер. Лусима развязала кожаный мешочек, достала щепотку сушеной травы и, бормоча заклинания, бросила в огонь. Пламя подхватило ее на лету и проглотило мгновенно, оставив только облачко едкого дыма. Одна из девушек поставила на огонь глиняный горшок, наполненный до краев какой-то жидкостью. Огненные языки отражались в ней, как в зеркале.
Лусима подозвала Еву и Леона:
– Подойдите, сядьте рядом.
Втроем они устроились вокруг костра. Взяв костяную чашку, шаманка зачерпнула в горшке и протянула чашку Еве:
– Пейте.
Они отхлебнули по глотку горького варева. Лусима допила остаток.
– Смотрите в зеркало.
Они послушно склонились над горшком, но увидели на волнующейся поверхности только собственные колышущиеся образы. Жидкость забулькала, закипела, и Лусима, вглядываясь в змеящиеся клубы пара, принялась бормотать свои заклинания. Наконец, не отрывая глаз от горшка, она заговорила резким от напряжения голосом:
– Есть два врага, мужчина и женщина. Оба стремятся разорвать соединяющую вас цепь любви.
Ева приглушенно вскрикнула, словно от боли, и тут же умолкла.
– Я вижу женщину с серебряной полосой на голове.
– Миссис Райан, – прошептала Ева, когда Леон перевел слова Лусимы. – У нее надо лбом седая прядь.
– У мужчины только одна рука.
Они переглянулись. Леон покачал головой:
– Я такого не знаю. Скажи, Мама, эти два врага… достигнут ли они своей цели?
Лусима тяжело застонала:
– Больше я не вижу. Дым и пламя застилают небо. Весь мир горит. Большая серебряная рыба плывет над пламенем… она несет надежду и богатство…
– Что это за рыба, Мама? – спросил Леон.
– Пожалуйста, объясни нам свое видение! – попросила Ева, но пелена уже спала с глаз шаманки, взгляд ее прояснился.
– Больше ничего нет. – Лусима покачала головой. – Я предупреждала тебя, мой цветок, в будущем мало такого, что ты хотела бы услышать. – Она протянула руку и одним движением опрокинула горшок, содержимое которого с шипением обратилось в белый клуб пара. – Ступайте и отдохните. Эта ночь – ваша последняя на Лонсоньо. Если вы и вернетесь сюда, то очень и очень нескоро.
Перед тем как лечь, Леон распорядился заранее приготовить все необходимое, чтобы выступить с первым светом.
Ночь прошла спокойно, но, едва проснувшись, они инстинктивно потянулись друг к другу, словно ощущая приближение некоей неопределенной опасности. Оживающий лес наполнился хором птичьих голосов, приветствующих наступление нового дня, сквозь щели в стенах протек сереющий рассвет, однако утренний порыв страсти, подхвативший Леона и Еву, не принес ни радости, ни облегчения. В то утро они предавались любви с каким-то отчаянным исступлением и, когда буря промчалась, еще долго лежали в объятиях друг друга, мокрые от пота, дрожащие, опустошенные.
– Пора, любимая, – первым прошептал Леон. – Давай одеваться.
Натянув штаны и рубашку, он подошел к двери, толкнул ее, вышел, пригнувшись, выпрямился и огляделся. Со всех сторон его окружал черный лес. На темном бархате неба еще сияла утренняя звезда. Бледный, будто разведенный, свет скупо проливался над восточным горизонтом. Ева вышла следом и тоже остановилась. Леон обнял ее и вдруг увидел людей. Поначалу он принял их за своих.
Люди ждали в темноте на опушке леса и теперь вышли из тени. Их было семеро, пять аскари и два офицера. Все в хаки, солдаты с винтовками за плечами, офицеры с револьверами в кобурах. Тот, что шел впереди, остановился и, словно не заметив Леона, козырнул Еве.
– Как вы нас нашли, дядя Пенрод? Кто-то вел наблюдение за лагерем и проследил за Ишмаэлем?
– Разумеется, – кивнул бригадир и повернулся к Еве. – Доброе утро, дорогая. У меня для вас сообщение из Лондона. От миссис Райан и мистера Брауна.