Они могли сидеть часами
Беседы нежные вести
Иль разговаривать глазами
И слова не произнести.
Прожив у матери неделю,
Грэй собираться как-то стал.
– Ты уезжаешь? Неужели
Ты от меня уже устал?
– Ну что ты, мама! Дорогая!
Я полон счастья и любви!
Но я без моря умираю.
Прости меня, прошу! Пойми…
– Не надо. Всё я понимаю:
Ты просто вырос, взрослым стал.
Грэй, нежно маму обнимая,
В щеку её поцеловал.
¶Когда он с матерью простился,
Обратно в Дубельт возвратился,
Чтоб с капитаном Гопом сразу
Решить один больной вопрос.
Грэй произнёс одну лишь фразу,
Гоп закипел: «Молокосос!»
Вскочил, как лев он заметался,
Но с Грэем через миг обнялся…
Через неделю бриг «Секрет»
Был куплен капитаном Грэем;
Набрав команду, он скорее
Решил объехать целый свет.
Глава седьмая
Четыре года Грэй скитался
И все моря избороздил,
И в Лиссе как-то оказался…
Он в Лисс впервые заходил.
Под выгрузкой стоял семь дней
Как столб «Секрет» у маяка;
Разгрузка кофе шла пока,
Скучать стал беспричинно Грэй;
Боролся с тягостной дремотой
И занимал себя работой,
По судну с боцманом ходил
И всем работу находил:
Велел он кливер16 заменить,
Почистить компас, трюм и клюзы17
И срочно палубу смолить…
Но чувствовал себя медузой,
Что под лучами солнца тает
И ни живёт, ни умирает.
Решил Грэй с Летикой матросом
Чуть-чуть на шлюпке походить,
Немного рыбу поудить;
Вошли в лагуну, за утёсом
Пристали к берегу они.
Вдали мерцали там огни.
– Скажи мне, Летика, что там?
– Деревня старая Каперна.
В ней есть всего одна таверна.
В ней скуку не развеять вам!
– Друг Летика, зажги костёр,
А то становится прохладно.
– Есть, капитан! Топор остёр,
Сейчас костёр устрою ладный!
Костёр пылал. Грэй наблюдал
Огня бушующее пламя.
Стаканы Летика подал,
Тост произнёс: «Удача с нами!»
Затем матрос удить собрался;
Грэй у костра мечтать остался,
Смотрел на тёмный небосвод,
На звёзд извечный хоровод,
Мысль устремлялась в бесконечность:
«Для звёзд лишь миг, для нас уж вечность.
Иной звезды давно уж нет,
Но зрим её мы ясный свет…»
Так, глядя в небо, Грэй уснул,
Как будто в омут провалился,
Ему то дом родимый снился,
То стаи голубых акул.
А утром только пробудился,
Умылся ключевой водой:
«Как хорошо! Я молодой!
Мечты заветной я добился!
Но мне чего-то не хватает
И, кажется, что счастье тает!»
В нём сердце трепетное билось;
Любви так жаждало оно!
(Что вам судьбою суждено
Произойдёт). И вот случилось…
В лесу среди травы душистой
И одуванчиков пушистых
На пледе девушка спала;
Прекрасна так она была,
Что Грэй влюбился в одночасье;
Теперь он знал, в чём жизни счастье.
Она лицом была прекрасна,
Словно богиня хороша.
Влюбился Грэй безумно, страстно,
Остановился, не дыша
Смотрел на девушку, дивился:
«Жизнь так прекрасна! Я влюбился?!»
От чувств, нахлынувших так бурно,
Слегка кружилась голова.
Любовь всегда во всём права;
Она рождается сумбурно,
Ни рассчитать, ни предсказать
Любовь, конечно, невозможно.
Возможно ль сердцу приказать?
Нет! Мысль об этом уж безбожна.
Любовь – ярчайший Божий дар,
Она над всем повелевает!
Кто в жизни этого не знает,
Тот просто безнадёжно стар
Своей душой и сердцем дряхлым,
Напрасно проживает век
Несчастный этот человек,
Живёт он как в подвале затхлом.
Грэй зачарованно смотрел
На детски милое лицо,
Затем он снял с руки кольцо,
Тихонько девушке надел,
И только уходить собрался,
Как Летика вдруг показался.
Грэй палец приложил к губам:
«Потише, друг. Вон, видишь, там
Уснула девушка одна.
О, как она прекрасна!
Одежда у неё бедна
И хочется ужасно
Мне ей помочь, но не обидеть.
Когда б ты мог её увидеть,
Меня б ты понял в тот же миг!»
«Видать, Амур18 его настиг
Своей стрелой с любовным ядом»,
Но он ни голосом, ни взглядом
Не проявил своей догадки.
«Ну как рыбалка?» – «Всё в порядке!
Поймал две камбалы, селёдку» —
«Идём в таверну! Будем водку
Мы заедать твоим уловом» —
«Попить! Поесть! Ну, право слово,
Занятий лучше в мире нет!» —
«Ты рассуждаешь как поэт!
Да, ты отъявленный гурман!» —
«Так точно, храбрый капитан!»
Зашли в таверну, заказали
Бутылку водки, пока ждали,
Когда им рыбу принесут.
Трактирщик Меннерс тут как тут
Крутился перед гостем важным,
Протёр стол фартуком бумажным,
Сам скатерть белую достал
И самолично разостлал.
Хин Меннерс, как лиса, был рыжий,
Взгляд то холуйский, то бесстыжий,
Хихикал, глупо улыбался,
Как проститутка продавался
За каждый жалкий медный грош;
На папу своего похож
Был очень. Ну, одно лицо!
И был таким же подлецом.
– Скажи, трактирщик, кто такая
Сейчас по улице идёт?
Взглянув в окно, сказал Хин: «Знаю!
Ассоль, что дурочкой слывёт.
Она уже который год
Из дальних стран всё принца ждёт
На бриге в алых парусах!
Летает, в общем, в небесах!»
Хин Меннерс, мерзко улыбаясь,
Вниманьем гостя упиваясь,
Поведал всё, что только знал
И от себя чуть-чуть приврал:
«Её отец Лонгрен – убийца,
Жестокосердный кровопийца.
Убил он моего отца…»
– Да бросьте слушать подлеца! —
Вдруг басом угольщик пропел.
Он врёт, каналья! Всё он врёт!
Врать перестанет, коль помрёт!
– Я вру?! Да как же ты посмел…
– Он врёт, каналья! Он всё врёт!
Закончит врать, когда помрёт,
Не раньше. Даже не мечтайте!
Ему медяк дырявый дайте,
Так он вам спляшет и споёт,
Ещё с три короба наврёт.
Ассоль, поверьте мне, нормальна,
Отнюдь не дурочка она.
Скажу вам конфиденциально,