Читаем Астерий: Не стой у мага на пути! (3) полностью

Ионе казалось, что его сильные, глубокие толчки пронзают ее насквозь, точно Малгар надевал ее не член, а на копье. Она сцепила зубы, чтобы не закричать — кричать хотелось гораздо сильнее, чем когда ее били плетью. А потом, Ионэль вдруг обнаружила, что в ней просыпается удовольствие, и тело само, вопреки ее желанию отвечает Малгару: вагина наполняется соком, бедра идут ему навстречу, желая принять его глубже.

Тетива Ночи застонала, мысленно взмолилась Калифе, дать ей сил устоять, но вместо этого ее неожиданно затрясло от оргазма. Сильного, такого что она завыла, забилась, гремя цепями и судорожно извиваясь. Случилось это намного раньше, чем пика удовольствия достиг ее мучитель.

Отдышавшись, Малгар повернул лицо эльфийке к себе, свободной рукой сдавил ее тонкую, но крепкую шею.

— Тебе, дрянь, это понравилось? — с усмешкой спросил он. — Вижу, да!

Ионэль не ответила. Тело эльфики снова предало ее — из глаз потекли слезы, которые не должен был видеть ее враг.

— Малгар! — раздался грубоватый голос, полог шатра откинулся. Вошел барон Дрогн.

Ему дозволялось беспокоить графа даже в таких ситуациях.

— Вернулись посланные на поиски Ольвии, — взволнованно огласил барон.

Глава 17

Кровь вкуснее мяса

Глаза вампирши едва заметно светились в полумраке коридора второго этажа.

— Что случилось, Флэй? — спросил я, быстро подходя к ней.

— Ты оставил меня присматривать за своим учеником, а сам скорее поболтать с подругой, с которой спишь? — ее пальчики крепко вцепились в край моего камзола.

— Не поболтать, а взять у нее ключи. А поговорить пришлось, все-таки Флайма — моя подруга, и у нее возникли серьезные вопросы. Прошу, не сердись на пустом месте и отнесись к этому с пониманием. Я задержался вовсе не из-за какой-то бессмысленной болтовни. Флайму возмутило, что я пришел с тобой — вампиршей, в то время как другие вампиры из вашего клана убили Талонэль и ранили Салгора. Ее опасения и недовольство тоже можно понять. Вот мне пришлось ей объяснять, успокаивать ее насчет тебя, — пояснил я, входя в свою комнату. Бросил взгляд на кровать: вроде с Салгором не произошло заметных перемен, только на лбу уже не было следов пота. Наверное, Флэй проявила заботу, обтерла его. На подушке лежало влажное полотенце.

— И что ты ей сказал? — после минутной паузы спросила Флэйрин.

— Сказал, что вампиры бывают разные, как и люди. Сказал, что среди людей полным-полно негодяев, и много таких среди вампиров. По сути, все мы люди, только очень разные люди. И не надо всех судить по поступку кого-то одного. Еще сказал, что ты моя подруга и я очень дорожу тобой. И, конечно, при этом ты — моя женщина, — добавил я, зная, что эти слова Флэйрин понравятся.

— Ты все правильно сказал, Райс. Спасибо. Я бываю настороженной и подозрительной — так привыкла. Но с тобой мне легко. Гораздо легче, чем со всеми другими: и вампирами, и людьми. Может за исключением Карлен и Аманды, — призналась она, теперь в ее зрачках даже при всем старании нельзя было разглядеть той рубиновой искры, которая характерна для вампиров. — Что собираешься делать со своим учеником? Если тот клинок в самом деле заговоренный, то зелья алхимиков вряд ли помогут. Нужно искать опытную ведьму. Я знала такую в Медяках, близ кладбища Альгера. Правда прошло уже много лет, не знаю, жива теперь или нет.

— Сделаем мы вот что: просто перенесем его в другую комнату, — сказал я, звякнув ключами. — А ведьму искать ненужно. Мне необходим маг, а не ведьма. Идем посмотрим пока комнату для Салгора, — я снова вышел в полутемный коридор. В конце его горело два масляных светильника, укрепленных на стене, но света от них было немного.

— Ты же сам маг, — с удивлением заметила Флэйрин, после моих слов о моей потребности в маге. — Очень сильный маг. То, чему ты меня научил, оказалось очень полезным. Такое вряд ли умеет делать кто-то кроме вампиров.

— Флэй, мне нужен второй маг. Такой, который мог бы контролировать мое тело, когда я полностью его покину, — сказал я, найдя в полумраке нужную дверь. — Можешь открыть? — я протянул ей ключи, уверенный, что с замком тем более в темноте вампирша справиться гораздо лучше меня.

— Поясни, Райс. Как это полностью покинешь тело? — Флэйрин насторожилась, задержав мою руку с ключами. Глаза ее снова тревожно засветились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джокер
Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.А времени остается все меньше…

Akemi Satou , Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Семёнова , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Феликс Разумовский

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Ужасы и мистика / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература
Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Проза / Советская классическая проза / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы