Читаем Атака мутанта полностью

Я прикончил первую половину сандвича, не переставая размышлять о таинственном здании. Я думал о нем постоянно с тех пор, как увидел.

— Я понял! — вдруг выпалил Уилсон, почесав затылок. Его лицо осветилось улыбкой. — Я все понял!

— Ты о чем? — оживился я.

— Все очень просто, — объяснил Уилсон. — Кто оформляет комиксы про Мутанта в маске?

— Ты про художника? — уточнил я. — Конечно, Джимми Старенко. Он сам придумал Мутанта в маске и «Лигу героев».

Откуда Уилсону было знать об этом?

— Ручаюсь, этот Старенко когда-то побывал здесь, — продолжал Уилсон, втыкая соломинку в пакет с соком.

— Старенко? Здесь, в Ривервью-Фоллс? — изумился я.

Уилсон кивнул.

— Представь, что он очутился у нас в городе. Вот он едет по улице и видит это нелепое здание. Он останавливается, выходит из машины, разглядывает его со всех сторон и думает: это настоящая находка! В самый раз для тайного логова Мутанта в маске!

— Ясно. — Я наконец сообразил, о чем говорит Уилсон. — Ты хочешь сказать, он увидел это здание и нарисовал его, когда оформлял комикс?

Уилсон кивнул. К его передним зубам прилип кусочек сельдерея.

— Вот именно. А может, он сразу нарисовал здание. И потом долго хранил этот рисунок в столе, пока не нашел ему применение.

Объяснение показалось мне разумным. Пожалуй, даже слишком разумным. Я испытал легкое разочарование. Конечно, это глупо, но втайне я надеялся, что в странном доме и вправду прячется Мутант в маске. А Уилсон все испортил. И зачем только я рассказал ему про логово?

— У меня есть несколько новых печатей. — Уилсон доедал последнюю ложку своего пудинга. — Хочешь посмотреть? Завтра я принесу их к тебе после уроков.

— Нет уж, спасибо, — поморщился я. — Печати меня не интересуют.

Этим днем я собирался снова отправиться к таинственному зданию. Но миссис Партридж задала нам столько уроков, что пришлось идти домой.

На следующий день пошел снег. Мыс Уил-соном и другими ребятами долго катались на санках с холма Гровер.

Лишь неделю спустя у меня наконец появилась возможность еще раз взглянуть на загадоч-ный дом. На этот раз я непременно войду внутрь, твердил я себе. Должен же там быть секретарь или охранник. У них я и спрошу, чье это здание и кто в нем работает.

Ощущая прилив храбрости, после уроков я сел в автобус. В конце концов, я ехал в обычный офис, каких в городе полным-полно.

Пристроившись возле самой кабины водителя, я огляделся, в надежде отыскать среди заполнивших автобус школьников Л ибби. Стоявшая в глубине салона рыжеволосая девочка спорила с подругой, но это была не Л ибби, ее в автобусе не оказалось.

За окном проплыл магазин комиксов, мы проехали мимо дома, где живет мой дантист. При виде его у меня сразу заболели зубы.

Стоял ясный солнечный день. Солнце с такой силой било в окна автобуса, что приходилось щуриться. Я был начеку, не зная, на какой остановке следует выходить. Район оказался совсем незнакомым. В проходе теснились школьники, заслоняя окна с противоположной стороны. Но я все же надеялся, что еще не проехал мимо нужного мне здания. Внезапно я почувствовал неприятный тянущий холодок внизу живота. Похоже, я испугался, что заблужусь. Мама рассказывала, что, когда мне было два года, я однажды потерялся в супермаркете, в отделе замороженных продуктов. Наверное, с тех пор меня преследует страх заблудиться.

Автобус затормозил у остановки. Я узнал маленький парк. Пора выходить!

— Пропустите! — Я вскочил с места. По пути к двери я нечаянно задел какого-то мальчишку своим рюкзаком. — Извини! Пропустите!

Растолкав ребят, я спрыгнул с подножки на тротуар. Автобус с ревом тронулся с места. Я остался один под ярким солнцем и огляделся: оказалось, я ничего не перепутал — все вокруг было знакомым. Повернувшись в другую сторону, я поднял глаза, рассчитывая увидеть странное здание, и обнаружил, что смотрю на пустырь. Здание исчезло.

<p><strong>8</strong></p>

Я остолбенел посреди тротуара. Прикрывая глаза ладонью, я уставился на пустырь. Как могло огромное здание исчезнуть за одну неделю? Но подумать об этом как следует я не успел. К остановке подкатил еще один автобус.

— Скиппер! Эй, Скиппер! — Из автобуса, махая рукой, выскочила Либби.

На ней был тот же самый красно-синий свитер и потертые джинсы с прорехой на колене. Волосы она зачесала назад и связала в хвост синей ленточкой.

— Ты опять здесь? — с улыбкой спросила она, подходя ко мне.

— Здание… — с трудом выговорил я, указывая на пустырь. — Оно исчезло!

Либби нахмурилась.

— Хоть бы поздоровался для начала.

— Привет, — поспешил исправиться я. — Что случилось с этим зданием?

Либби обернулась и посмотрела в ту сторону, куда глядел я. Она пожала плечами.

— Наверное, его снесли.

— А как же… — растерянно начал я.

— Оно было таким безобразным, — добавила Либби, — что, возможно, городские власти решили его снести.

— Ты видела, как его сносили? — допытывался я. — Ты ведь живешь по соседству, верно? Ты слышала шум?

Либби задумалась, прищурив зеленые глаза.

— Нет, — наконец ответила она. — Я проезжала здесь несколько раз, но…

— Ты видела какую-нибудь технику? — расспрашивал я. — Чугунные шары? Бульдозеры? Рабочих?

Либби покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей