Читаем Атака мутанта полностью

— Ни за что, — повторила Либби. Она побледнела, ее глаза были полны страха.

— Либби, это займет всего одну минуту. Мы уже вошли в здание. Глупо уходить, не узнав, что здесь находится.

— Если хочешь, поезжай один, а я пойду домой. — И она направилась к застекленной двери.

Я увидел, как к остановке подкатывает бело-синий автобус. Из него вышла женщина, неся на одной руке ребенка, а другой толкая коляску. Можно было бы броситься к остановке и успеть сесть в этот автобус, думал я. И убраться отсюда подобру-поздорову. Вернуться домой. Но что будет дальше? Дома я наверняка почувствую себя ничтожным трусом. И весь день стану думать о том, что находится в этом здании. А если здесь и вправду поселился самый опасный злодей в мире? Тайны сводят меня с ума. Нельзя, чтобы это здание оставалось для меня загадкой.

— Ничего. Зачем ты пугаешь меня, Скиппер?

— Я видел какой-то электрический луч. Он осветил меня, как только я шагнул вперед.

— Уйдем отсюда! — взмолилась Либби. — Здесь так тихо и жутко…

Я перевел взгляд на двери лифтов в желтой стене. Хватит ли мне смелости войти в них? Почему бы не выяснить, что находится наверху?

— Это… это просто большой офис, — уверял я Либби, подбадривая заодно и самого себя.

— Если это офис, то где же тогда сотрудники?

— Может, у них сегодня выходной, — предположил я.

— В четверг? Ведь сегодня не праздник. По-моему, в здании пусто, Скиппер. Вряд ли здесь кто-нибудь работает.

Я сделал несколько шагов к лифтам. Мои подошвы гулко стучали по твердому мраморному полу.

— А свет включен. И дверь незаперта. Либби поспешно догнала меня, опасливо

поглядывая по сторонам. И вправду страшно…

— Я знаю, о чем ты думаешь, — зашептала Либби. — Что никакой это не офис, а тайное логово того персонажа из комиксов — верно, Скиппер?

Я с трудом сглотнул, у меня по-прежнему дрожали колени. Я пытался унять дрожь, но не мог.

— Так и есть, — отозвался я, не сводя глаз с дверей лифтов. — Иначе чем объяснить непроницаемую завесу? О ней написали в комиксе, и она появилась вокруг этого здания.

— Я не знаю, как это объяснить, — призналась Либби. — Все это странно, очень странно. Мне здесь страшно, Скиппер. Я уверена…

— Есть только один способ узнать правду. — Я ринулся к лифту, стараясь держаться смело, но мой голос дрожал, как и колени.

— Ни за что! — Либби догадалась, что я задумал, и попятилась к входной двери.

— Мы только поднимемся вверх и спустимся. Может, остановимся на нескольких этажах и выглянем из лифта…

— Ни за что, — повторила Либби. Она побледнела, ее глаза были полны страха.

— Либби, это займет всего одну минуту. Мы уже вошли в здание. Глупо уходить, не узнав, что здесь находится.

— Если хочешь, поезжай один, а я пойду домой. — И она направилась к застекленной двери.

Я увидел, как к остановке подкатывает бело-синий автобус. Из него вышла женщина, неся на одной руке ребенка, а другой толкая коляску. Можно было бы броситься к остановке и успеть сесть в этот автобус, думал я. И убраться отсюда подобру-поздорову. Вернуться домой. Но что будет дальше? Дома я наверняка почувствую себя ничтожным трусом. И весь день стану думать о том, что находится в этом здании. А если здесь и вправду поселился самый опасный злодей в мире? Тайны сводят меня с ума. Нельзя, чтобы это здание оставалось для меня загадкой.

— Ладно, Либби, если хочешь — иди домой. А я проедусь в лифте вверх-вниз.

— Я, пожалуй, поеду с тобой. — Она задумчиво покачала головой.

Втайне я обрадовался: оставаться одному мне не хотелось.

— Я сделаю это только из жалости к тебе, — добавила Либби, шагая вслед за мной к лифтам.

— Из жалости?

— Потому что ты совсем запутался. Ты перепутал комиксы с реальной жизнью. Мне по-настояшему жаль тебя.

— Хорошо еще, что в реальной жизни нет Гарри и Бинхэд! — усмехнулся я и добавил: — А как насчет непроницаемой завесы? Ты же видела ее своими глазами!

— Ты неисправим! — засмеялась Либби.

Ее смех повторило эхо, гуляющее по громадному пустому вестибюлю. Это придало мне смелости. Я тоже засмеялся. Чего нам бояться? 14ы всего лишь собираемся прокатиться в лифте. Здесь нам вряд ли встретится Мутант в маске, убеждал я себя. Вероятно, наверху находится какая-нибудь скучная контора, вот и все.

Я нажал кнопку — и серебристая дверь лифта мгновенно открылась. Я заглянул в кабину. Стены были обшиты темным деревом, вдоль них тянулись серебристые поручни. И никаких указателей на стенках! Здесь не было даже плана здания! Я вдруг вспомнил, что и в вестибюле нет никаких указателей — ни вывески, ни единой таблички. Странно…

— Идем, — позвал я.

Либби заупрямилась. Мне пришлось за руку втащить ее в лифт. Едва мы в него вошли, дверь бесшумно закрылась. Я повернулся к пульту — длинному, серебристому прямоугольнику, усеянному кнопками, и нажал верхнюю. Лифт загудел, вздрогнул и тронулся с места. Либби стояла, прислонившись спиной к стенке лифта и сунув ладони в карманы джинсов. Она смотрела на дверь не отрываясь.

— Мы едем, — прокомментировал я. Лифт прибавил скорость. Мы с Либби вскрикнули одновременно.

— Мы опускаемся! — воскликнул я. Странно, ведь я нажал кнопку, стрелка на

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей