Пишачи (pisâcà ед. ч.) — разновидность нечистой силы; пожирают сырое мясо; нападают на жилье человека; вводят в заблуждение, сверкая в воде.
Праджапати (prajäpati букв. «господин потомства») — бог, дающий потомство, повелевающий живыми существами; творец мироздания.
Пурохита (purôhita букв. «поставленный впереди») — домашний жрец царя.
Пушан (püsàn) — солярный бог, охранитель дорог, покровитель скота и материального изобилия.
Рака (râka) — богиня полнолуния, связанная с изобилием и богатством.
Ракшасы (raksâs ед. ч.) — демоны-оборотни, принимающие разные облики, летающие по ночам, вредящие людям и жертвоприношениям.
Рибху (rbhû букв. «искусный»)— класс полубогов, сыновей Судханвана (букв. «хорошего лучника»), удивительных мастеров, получивших за свое искусство долю в жертвоприношении.
Риши (rsi) — певцы, поэты, прозорливцы, создававшие гимны Ригведы и хранившие их в своих семьях, передавая устно из поколения в поколение.
Рудра (rudrâ) — бог бури, отец Марутов, воплощение разрушительной силы, но одновременно и исцелитель; связан с идеей плодородия и жизни.
Рудры — см. Маруты.
Савитар (savitàr букв. «побудитель») — бог, олицетворяющий животворную силу солнца; движется по своим законам, его завету подчиняются все существа.
Садхья (sädhya) — группа древних богов со стершимися функциями.
Сарасват (sàrasvat букв. «обильный водой») — муж богини Сарасвати; наделяет потомством и изобилием.
Сарасвати (sârasvatï букв. «обильная водой») — 1) священная река ариев PB; 2) богиня, персонифицирующая эту реку; 3) богиня молитвы.
«Свага!» (sväha) — «На благо!», ритуальный возглас, приглашающий богов вкусить жертву.
Свадха (svadha)— 1) сладкий напиток, приносимый в жертву умершим предкам; 2) возглас-призыв, обращенный к умершим предкам.
Синивали (sinîvâlï) — богиня, дающая хорошее потомство.
Сома (sôma) — в PB один из основных богов. Имеет несколько ипостасей: 1) субстанция, из которой в ритуале выжимают камнями сок для изготовления амриты (предполагается, что это растение типа эфедры или, согласно Р.Г. Уоссону, гриб-мухомор; окончательного отождествления нет); 2) выжатый сок; 3) бог Сома, жених Сурьи, дочери Савитара.
Сурья (surya) — бог солнца, основное солярное божество; глаз богов; рыжий конь и колесничий на золотой колеснице одновременно; движется по пути, уготованному для него Адитьями.
Танунапат (tànünâpât букв. «отпрыск самого себя») — эпитет Агни.
Тваштар (tvâstar букв. «творец») — бог-создатель всех форм во вселенной (живых и неживых), искусный мастер с топором в руке.
Трита (tritâ букв. «третий») — имя бога с неясными функциями; чаще употребляется с эпитетом «водяной» (tritâ âptyâ). Считался первым, кто приготовил сому; побеждал демонов, но был вытеснен из этой функции Индрой. Боги перекладывали на Триту чужую вину и дурные сны.
Ушас (usas) — богиня утренней зари, прекрасная девица в сверкающих одеждах, прогоняющая свою сестру Ночь, пробуждающая и щедро одаривающая людей.
Хотар (hôtar) — главный жрец; ближайший помощник брахмана; постоянный эпитет бога Агни.
Шарва (sarvâ) — наряду с именем Бхава Шарва также обозначает Рудру (в PB эти имена не встречаются). Оба эти бога полностью разделяют грозные свойства Рудры (смертоносные стрелы и молнии), но иногда в АВ они рассматриваются (чаще в дв. ч.) и как периферийные самостоятельные божества.
Яма (yamâ букв. «близнец») — царь мертвых, сын Вивасвата, брат сестры-близнеца Ями; первый смертный, указавший людям путь смерти; пребывает на высшем небе.
СОКРАЩЕНИЯ
AB — Атхарваведа
Пайп. — Пайппалада
PB — Ригведа
BSL — Bulletin de la Société de linguistique. P.
BSOAS — Bulletin of the School of Oriental and African Studies. L.
EVP — Renou L. Études védiques et pâninéennes. T. I-XVII. P., 1955-1969
EWA — Mayrhofer M. Etymologischer Wörterbuch des Altindoarischen. Bd. I-III. Heidelberg, 1986-2001
HOS — Harvard Oriental Series. Cambridge, Mass.
IHQ — Indian Historical Quarterly. Calcutta
IIJ — Indo-Iranian Journal. Dordrecht, Holland
JA — Journal Asiatique. P.
JAOS — Journal of the American Oriental Society. New Haven
KEWA — Mayrhofer M. Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. Bd. I-IV. Heidelberg. 1956-1980
MSS — Münchener Studien zur Sprachwissenschaft. München
WZKSA — Wiener Zeitschrift fur Kunde Süd-Asiens und Archiv für indische Philosophie
ZDMG — Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Wiesbaden
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, ИСПОЛЬЗОВАННОЙ В КОММЕНТАРИИ
Том 1
АВ. Избр. — Атхарваведа. Избранное. Пер., коммент, и вступит, ст. Т.Я.Елизаренковой. М., 1976 (2-е изд.: 1989; 3-е изд.: 1995).