Читаем Атланта в Калидоне полностью

Непонятно, знает ли сам Мелеагр об этом? Эта неопределенность свойственна и мифу, сохранена она и в трагедии Суинберна. Завязавшийся клубок семейных ссор, за которым — желание наказать принца за непослушание, за предпочтение чужих богов своим родственникам, за выход из системы местных ценностей — растет, захватывая новых участников. Сам царь Этолии стремится помирить жену и сына, но Алфея готова пожертвовать всем и всеми ради сохранения единственной интересующей ее разновидности власти — власти над детьми. И она выступает уже и против мужа. Льются потоки слов о любви и заботе — с требованием смириться и вновь идти «под юбку»:

Умён ты, царь, но лучший ум хромает, 650И справедлив, но рок сильнее правды,И боги с равной силой поражаютУста и честные и лживые, льют кровьСвятого и злодея в прах единый.Довольно мудрых слов, что остужают,Ведь сердце преисполнено огня,От нежности, любви к тебе пылая,Мой сын; и расширяются глаза,Лишь на твое блестящее оружьеВзгляну, о славный; от любви к тебе 660Глаза темнеют, наполняются слезами,Душа пылает, прерывается дыханье….Но Мелеагр с достоинством отстаивает свое право на любовь и служение:Царица, моё сердце прожжено слезамиТвоими, и от жалости ослабли члены,Любовь к тебе стесняет грудь и полнит горем:Тебя узнал я раньше всех, твои глазаИ грудь боготворю, привязан духомК тебе, люблю навеки всей душой.Нет для мужчины ничего ужасней, 720Чем видеть мать свою в тоске, несчастье.Но будь что будет: мы живём лишь раз,Прошедший день вовек не возвратить.Часы и годы нас сильнее, мыВ их власти; Зевс, отец небесный наш,Единый кормчий множества творений,Взгляни на нас скорей и помоги,Иль воздержись, коль хочешь ты иного.

Хор, как и в древнегреческой трагедии, становится усилителем страстей, толкователем тайных побуждений героев. Сбивчиво и дисгармонично звучит он теперь, в постоянных перебоях ритма, хаотических рифмах выражается нагнетание атмосферы недовольства, тревоги, отчаяния:

Зачем же явилась ты,Когда ветры гуляли свободно,Как весенних злаков цветы,Как пена просторов водных?От рожденья горька ты была,Афродита, мать всех раздоров,При тебе радость жизни ушла,И в рыданиях нет перерыва,На земле стало править горе. 780Ибо Жизнь — не то же, что ты,Но добра, спокойна, красива,Плодородна, с лаской во взоре;Не имели жала желанья,Смерть — оружья, шипов кусты,Так зачем ты здесь объявилась,Чьё из пламени одеянье,Ты, что губишь сердца мечты;Ты из моря зачем просочилась,Как из рваной сумы — зерно,Как с большого костра — полено,Рознь неся и болезнь, прикатилась?Так зачем стало в мире темно?Розе — шип, страсти — жало дано?..

Тема бунта против миропорядка (богов) беспокоила Суинберна, тревожит она и героев. Всех, кроме Мелеагра. Он — пример внутреннего спокойствия и готовности встретить гибель. Но разве гибель ждет не всех? Остальные персонажи действуют так, как будто способны обмануть судьбу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже