Читаем Атлантида полностью

Все сейчас завидовали этой лодочке – она мирно покачивалась в стороне от водопада. Ее спуск завершился, а их – только начинался. Теперь настала их очередь слезать вниз по каменным ступеням. Отряд осторожно двинулся вперед. Первым шел Ахиллес. Одной рукой он держался за стену, а второй поддерживал Марту, нащупывая ногой очередную ступеньку. Вода грозно била по коленям.

Атлант думал об увиденном символе, трех кольцах. Если они предупреждали путников об испытаниях, то первым наверняка была эта головокружительная лестница. Он осторожно ступал вниз, следя за тем, чтобы с Мартой все было в порядке. За девушкой шла команда Агентства – Кроули и Шапаль с одной стороны, Фиббс и Гилвелл с другой. Все четверо держались за стены, превозмогая давление воды. Впрочем, впереди виднелось место для отдыха – на полдороге вниз вода уходила в узкий канал, а по обеим сторонам от него простиралась ровная поверхность, достаточно широкая, чтобы присесть на ней и передохнуть.

Однако Ахиллес взирал на эти два выступа с подозрением. Гилвелл и Фиббс обогнали их с Мартой. Гилвеллу явно хотелось добраться до этих платформ поскорее, все свои ментальные и физические усилия он направлял на достижение этой цели. Место, где можно будет отдохнуть в безопасности.

Но вот действительно ли оно было надежным?

Ахиллес вспоминал о ловушках, с которыми им приходилось сталкиваться раньше.

Гилвелл уже почти дошел.

– Осторожно! – воскликнул Ахиллес, но не сумел перекричать гул воды. Атлант оглянулся. – Кроули, скажите своим людям, чтобы не ступали на эту платформу!

Гилвелл его не услышал. Не услышал или не послушал. Все они ужасно устали от пережитого, отчаянно хотелось передохнуть, и он, айти-специалист, не привыкший к физическим нагрузкам, измучился больше всех. Сейчас Гилвелл был в паре футов от Ахиллеса и Марты.

– Нет! – еще раз крикнул Ахиллес, стараясь привлечь внимание Гилвелла. – Нельзя становиться на эту платформу!

Но Гилвелл уже забрался на нее. В ней, как и в зале на Азорских островах, был установлен механизм, реагировавший на изменение давления. В ту самую секунду, когда Гилвелл, ничего не подозревая, ступил на платформу, она сдвинулась, не вжимаясь в стену, как предвидел Ахиллес, а накренившись вниз.

Гилвелл в отчаянии повис на ней. В тот же момент ступени ниже платформ провернулись, смыкаясь и образовывая отвесную стенку.

– Помогите! – завопил Гилвелл. – Кто-нибудь, помогите мне…

Его голос был едва различим за оглушительным ревом водопада.

Гилвелла уже почти не было видно – Ахиллес различал только его голову и кончики пальцев. Агент отчаянно цеплялся за край камня, но вода все прибывала, и течение было настолько сильным, что у Гилвелла не осталось ни единого шанса. С воплем он свалился вниз. Послышался глухой стук удара о камень, затем плеск. И крик оборвался.

Вскоре ступени начали возвращаться к изначальной позиции. Внизу тело Гилвелла билось в алой пене, словно кошка играла с мышкой. Затем его затянуло к подножию водопада, а потом выбросило в спокойные воды лицом вниз.

Члены отряда переглянулись. Со скрежетом ступени встали на место, и команда продолжила спуск, стараясь держаться от злополучных платформ подальше.

Глава 73

Внизу они подобрали надувную лодку – одному из спецназовцев пришлось за ней сплавать. Мотор оказался сильно поврежден, вероятно, от ударов о ступеньки, поэтому отряд достал весла, закрепленные внутри лодки, и поплыл дальше с их помощью. Только сейчас все поняли, насколько огромна пещера, в которой они оказались, – размером с четыре-пять, а может быть, и шесть футбольных полей. Сложно было поверить, что столь большая пещера вообще может существовать под землей. Отряд словно очутился в затерянном мире.

Удивительным образом эта пещера была освещена – бледный голубой свет, шедший непонятно откуда, заливал все вокруг. Этот огромный зал бессмысленно было освещать фонариками, но все же было понятно, насколько далеко простирается вода. Однако не это занимало внимание отряда. Сейчас все смотрели в центр озера.

Там возвышалось круглое строение, словно из пола огромного зала вырастала башня. Туда-то надувная лодка и плыла. Привстав, Кроули увидел такую же круглую стену, окружавшую центральную платформу, на которой и стояла эта башня. Впрочем, в полумраке разглядеть что-либо было довольно трудно.

Отряд постепенно успокаивался, стараясь позабыть об ужасах пути. Те спецназовцы, которые не орудовали веслами, приводили в порядок свое оружие, и Ахиллес услышал клацанье затворов: солдаты перезаряжали автоматы.

Шапаль усадил Ахиллеса и Марту на центральную скамью в лодке, Кроули же занял место на носу, не сводя глаз с величественного строения в центре озера. Никому сейчас не хотелось думать о судьбе павших товарищей и о былых злоключениях. Все мысли о пережитых ужасах оказались вытеснены на задворки сознания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения