— Имя трупа с подводной лодки — Хайди Вольф. Задержанная вами сегодня ночью — Эльза Вольф.
— Понятно, выходит, они действительно близнецы.
— Нет, на самом деле они двоюродные сестры. Но вот что — действительно неожиданно и заслуживает особого внимания — обе они принадлежат к весьма состоятельной и могущественной семье и занимают высокие должности в одной и той же гигантской международной корпорации.
Питт отсутствующим взглядом уставился в окно, не замечая ни Потомака, ни здания Капитолия на заднем плане.
— А они, случайно, не родственницы Карла Вольфа, директора-распорядителя аргентинской компании «Дестини Энтерпрайзес»? — спросил он после паузы.
Хелм тоже замолчал на несколько секунд, потом сказал:
— Похоже, вы на шаг или на два опережаете меня, мистер Питт.
— Дирк.
— Кен. Ну что ж, Дирк, вы попали в самую точку. Хайди — родная сестра Карла. Эльза — кузина. А «Дестини Энтерпрайзес» — семейная бизнес-империя со штаб-квартирой в Буэнос-Айресе. По оценке «Форбса», общий ресурс семьи — примерно двести десять миллиардов долларов.
— Живут же люди!
— А мне вот пришлось жениться на дочери каменщика.
— Одного я не понимаю, — сказал Питт, — для чего такой богатой даме опускаться до мелкого взлома?
— Когда узнаете ответ, сообщите мне. Я тоже не прочь понять.
— А где сейчас Эльза? — спросил Питт.
— Под охраной в частной клинике, принадлежащей Бюро.
— Могу я с ней поговорить?
— Со стороны Бюро я возражений не предвижу, но надо утрясти с лечащим врачом. Его зовут Аарон Белл. Я позвоню и согласую ваш визит.
— Она в здравом уме?
— Она в сознании. Но вы ее здорово по головке приложили! Чуть посильнее — и пришлось бы трепанацию черепа делать.
— Эй, это не я, это ее мотоцикл!
— Без разницы, — отмахнулся Хелм, не скрывая усмешки в голосе. — Все равно из нее ни словечка не выжмешь. Один из наших лучших следователей уже с ней беседовал. Крутая баба. По сравнению с ней даже устрица покажется оратором.
— Она в курсе, что ее кузина погибла?
— В курсе. И знает также, что останки Хайди находятся в морге клиники.
— На это наверняка будет интересно посмотреть, — задумчиво произнес Питт.
— На что именно?
— На выражение лица Эльзы, когда я ей скажу, что это я вытащил тело Хайди со дна океана и отправил в Вашингтон.
Повесив трубку, Питт почти сразу покинул здание НУМА и поехал в клинику, отличающуюся от прочих отсутствием вывески. Это закрытое медицинское учреждение использовали только ФБР и некоторые другие ведомства, связанные с национальной безопасностью. Оставив свой «форд» на парковке рядом со зданием, он вошел через парадный подъезд. Охранники на входе попросили предъявить документы и после короткой консультации по телефону пропустили внутрь. Администратор проводил его в кабинет доктора Белла.
Питт несколько раз встречался с доктором — не по поводу лечения, а во время общественных благотворительных мероприятий по сбору средств для фонда борьбы с раком, директорами которого были его отец, сенатор Джордж Питт, и доктор Белл. Аарону Беллу давно перевалило за шестьдесят. Типичный гипертоник, с кирпичного цвета лицом и колоссальным избыточным весом, он работал в состоянии непрерывного стресса, выкуривал за день две пачки сигарет и выпивал двадцать чашек кофе. Его отношение к жизни исчерпывающе выражалось его же собственной фразой: «Гони на всю катушку, и в могилу сойдешь довольный».
Белл неуклюже выкарабкался из-за стола, словно поднявшийся на задние лапы медведь.
— Дирк! — прогудел он гулким басом. — Страшно рад тебя видеть. Как там сенатор?
— Собирается баллотироваться на новый срок.
— Вот живчик! Никак не успокоится — совсем как я. Садись. Ты по поводу той женщины, что ночью доставили?
— Кен Хелм звонил?
— Естественно. Иначе тебя бы даже на порог не пустили.
— На первый взгляд ваша клиника не так уж усиленно охраняется.
— А ты попробуй косо посмотреть в камеру наблюдения, — усмехнулся Белл. — Увидишь, что с тобой будет.
— У вашей пациентки не зафиксированы необратимые повреждения мозга?
Белл энергично замотал головой:
— Через месяц-другой восстановится на сто процентов. Невероятная конституция. Она устроена совсем не так, как большинство из тех, кто обычно сюда попадает.
— Да, она очень соблазнительна.
— Я вовсе не имею в виду внешность. Эта женщина — замечательный образчик физического здоровья и совершенства. Что в полной мере относится и к ее сестре-близнецу, тело которой ты привез из Антарктики.
— ФБР утверждает, что они двоюродные.
— И тем не менее полное генетическое совпадение. Я бы даже сказал, чересчур полное.
— То есть?
— Я присутствовал на вскрытии, потом взял результаты, сравнил их с физическими характеристиками дамы, которая лежит сейчас в палате дальше по коридору, и не поверил своим глазам. Уверяю тебя, здесь кроется нечто большее, чем обычное семейное сходство.
— Хелм говорил, что тело Хайди тоже находится в клинике?
— Да, в подвале, в прозекторской нашего морга.
— А могут ли члены одной семьи с одинаковыми генами, особенно двоюродные, иметь зеркальное сходство?
— Такое иногда случается, но крайне редко, — ответил Белл.