Читаем Атланты небо уронят полностью

Она его полюбила.

Зачем, теперь сама не поймет.

И вечером долго звонила,

Не зная о том, что он отчаянно врёт.


Накатило всё как волна,

Он наркотик её, её марихуана,

А ему оказалась нужна

Лишь идол-картинка с телеэкрана.


Она отказалась от пищи,

Ее ломает любовью, корежит.

Он тратит на выпивку 'тыщи',

И ничто его не потревожит.


Калеча своими словами,

Выстрелом в сердце ее поразит.

Не влюбляйтесь, девочки, сами,

Пусть влюбляются лучше они.

Из любви или работы…

Из любви или работы

Я "конечно" выберу чувства.

Говоря это, вру без заботы,

Ведь это будет безумством.


Главное в жизни, наверно,

Стойкость трепещущих линий.

Звучит фальшиво и чрезмерно,

Но без них ты фантик корзине.


Я справлюсь одна с нагрузкой,

Мне больше никто не нужен.

Как пройти по дороге узкой?

Один лишь вариант обнаружен.


Будет карьера с работой,

Когда мне будет за тридцать.

И даже кино по субботам,

А любовь во сне мне приснится.


Говорят, всего мне хватает,

А я ночами в подушку

Почему-то тихо рыдаю

И пью молоко большой кружкой.


Я завтра планы намечу,

Но мне снова снится, как дочка

Бежит дома навстречу,

В глазах целый черных точек.


Победа в гонке проектов,

Аплодирует комиссия звонко,

Но, вместо стройки объектов,

Мечтаю во сне о ребенке.

Капает дождь…

Капает дождь,

И никто почему-то не спит.

За стеной

У соседей чайник кипит.


Слышно все

В этом доме из каменных стен,

Будто бы

Вместо них лишь полиэтилен.


Посмотрите, оглянитесь вокруг,

Этот мир для нас замкнутый круг,

Снова и снова мы бежим в никуда,

В водопроводах застыла вода.


Это все

Раздражает до сорванных фраз,

Я бегу

Возвращаясь уже сотый раз.


И в углу

Мрачно курит чья-то темная тень,

Этот дым

Не рассеется даже за день.


Посмотрите, оглянитесь вокруг,

Этот мир для нас замкнутый круг,

Снова и снова мы бежим в никуда,

В водопроводах застыла вода.

Сумасшедший дом

Представьте, что вы -

Это вовсе не вы, а кто-то другой.

Немного безумный, немного чужой

И все же, наверно, бесконечно родной.

Будто бы брат или, может, сестра,

С которой можно болтать до утра.

Ваш дом – как у Бильбо большая нора,

И вы в ней вдвоем,

Вы с ней ни о чем:

"Мы чай просто пьем

Говорим обо всем".

Как Алиса упала на самое дно,

Так и с тем, кто внутри вы знакомы давно.

Вы запутались вместе и просто сплелись

И, может быть, чаем давно уж спились…

Это может быть сон,

И в ушах дикий звон,

Это просто болезнь, говорят доктора,

Ты блюдца достанешь, чай пить пора.

Часы не спешат, они не идут,

Время давно изменило маршрут,

Скоро таблетки запить вам дадут.

Доктора только врут,

И ты знаешь сама,

Мир безголосый – та же тюрьма.

Оттенки не те, засвет кинопленки,

Смотришь большими глазами ребенка,

Смеешься случайно, смеешься так громко,

Без того, кто внутри, начинается ломка,

Пусть вы знакомы недавно, едва,

Ты знаешь, что ты, безусловно, права,

В том, что ты пока не мертва,

Заслуга того, чья твоя голова.

Внутри разгорается целый пожар,

Твоя голова шумит как базар,

Ты уже наизусть знаешь репертуар,

Таблетки в руку сует санитар…

Мы срослись хребтами

Мы с тобой срослись хребтами,

У меня – две головы,

Давно нет кожи между нами,

Ходят слухи и молвы.


Мы тот монстр четырёхрукий,

Что пугает всех детей.

Жертва о любви науки

Под насмешками людей.


Вместо легких только жабры

Друг для друга – кислород.

Сквозь поток абракадабры

Каждый яд в себе несет.


Для других, увы, опасны,

Друг без друга никуда.

На лбу светится: код-красный,

И плотину рвет вода.

Стеариновая свечка

А на улице был вечер,

Стеариновая свечка

Догорела и погасла навсегда.

Ты узнал, что ты не вечен,

Путь земной любой конечен,

Время мимо пальцев как вода.


А ты с любимой не гулял,

И встречи с ней еще не ждал,

Так много впереди еще успеть…

Снаряд крик долгий оборвал,

Ты шел вперед и вдруг упал,

Чтобы вскоре молча умереть.


И кто-то в мире так решил,

Чтоб кто-то дальше долго жил,

А кто-то потерял билет домой.

И даже выбившись из сил,

Сплетя канат из тонких жил,

Ты не обманешь то, что названо судьбой.

Ярким, красным, маковым

Разрезай листы помятые

Ярким, красным, маковым,

Выбивая ритм жестянками,

Лупи консервными банками,


Греми в трубу как в колокол,

Искали медь – найди золото,

Если правду спрятали:

Ну-ка, шашки – наголо.


Ярко-жарко, как пламенем,

Размахивай своим знаменем,

Жизнь – штука быстрая,

Спеши, распадаясь искрами.


Беги, заливая волнами,

Синими, белыми, желтыми,

Люди пусть в тебе тонут,

Будь пожар, пламя да омут.

Снайпер

Опустив автомат, ты застыл, не дыша,

Ты смотрел на открытые плечи,

Не заметив, увы, как чужая душа

Обнажается пуле навстречу.


А она подустала тоскливо и зло

Смотреть, как ты снова напился,

Ты в нее не попал, выжить ей повезло,

А она снова рвется убиться.


Под прицелом она, ни жива ни мертва,

Словно бабочка бьется на шпильке,

Ты не смотришь в глаза, она шепчет едва,

Превращая свою крепость в опилки.


Улыбнулась душа, изменился расклад,

Ты не снайпер с лицом очерствелым.

Ход диктует она, у нее автомат,

И теперь уже ты под прицелом.


И смотря тебе в след, не стала стрелять,

Благородно поднимает забрало.

Хотя был так велик шанс в цель попадать,

Она от войны той устала.

Златоусты

Что хочешь скажи,

Мы утопли во лжи,

В этом смысле мы все златоусты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия