Читаем Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира полностью

Достигнув Северной Америки, слово «Кристкиндл» трансформировалось в «Крис Крингл», а то, в свою очередь, стало еще одним именем ответственного за подарки персонажа, с которым американцы, правда, были знакомы куда лучше, – Санта-Клауса. Популяризации этого псевдонима Санты способствовал выход книги и фильма «Чудо на 34-й улице».

В Швейцарии также по-своему чествуют Кристкиндла. В коммуне Хальвиль в канун Рождества девушка в белой мантии и короне с вуалью проходит по улицам города с фонарем (иногда ее сопровождают запряженные оленями сани). Девушка возглавляет процессию детей, также одетых в белое. Они идут по домам и несут корзины с подарками, которые раздают швейцарским детям. Некоторые семьи специально дожидаются прихода Кристкиндла, чтобы зажечь рождественскую елку.

Оленцеро: щедрый горный великан. Страна басков


Земли басков зажаты между Францией и Испанией, но язык региона не похож ни на французский, ни на испанский, ни на один другой европейский язык. У басков, считающихся чуть ли не самым древним народом в Европе, сохранилось множество уникальных традиций, в том числе рождественских. Вместо Санты, или Кристкиндла, или любого другого традиционного персонажа подарки детям басков приносит гигант по имени Оленцеро.

Легенда об Оленцеро восходит к XVI веку. В те времена его считали представителем расы мифических гигантов джентилак, когда-то давно живших бок о бок с людьми. Однажды эти гиганты заметили на небе светящееся облако, и почти слепой старик объяснил им, что оно возвещает рождение Иисуса. Здесь история принимает крутой оборот: и старика, и гигантов христианская вера пугала, ведь она могла положить конец привычному укладу их жизни. Так что старик попросил великанов отнести его на вершину утеса и сбросить оттуда. Великаны послушали старика, но на обратном пути споткнулись и сами упали со скалы. И разбились насмерть. Все, кроме Оленцеро.

С тех пор легенда успела измениться и стать менее жестокой. По одной из более поздних версий, Оленцеро был сиротой, которого в лесу нашла добрая фея, наделила силой и отдала бездетной паре, воспитавшей его в любви. Оленцеро вырос, стал талантливым резчиком по дереву и до конца жизни дарил деревянные игрушки детям Страны басков. Когда он умер, фея даровала ему бессмертие, чтобы он мог и дальше радовать детей подарками.

В соответствии с этой версией в наши дни Оленцеро одевается в простой костюм баскского крестьянина, ходит в берете и с трубкой. Артисты играют роль Оленцеро на деревенских фестивалях и дарят собравшимся куклы или соломенные фигурки, изображающие персонажа. В канун Рождества баскские дети делают куклы Оленцеро и выходят с ними на улицу – выпрашивать сладости по домам. В некоторых областях в конце вечера принято сжигать чучело Оленцеро. Это ни в коем случае нельзя считать проявлением неуважения к последнему из горных гигантов – таким образом баски всего лишь празднуют конец зимы.

Хотейошо: всевидящий монах. Япония


От Санта-Клауса и святого Николая японская культура довольно далека. Однако японские дети, конечно же, тоже не остаются без подарков. Их приносит Хотейошо – бог, которого обычно изображают в открытом красном одеянии буддистского монаха. Как и Санта, Хотейошо носит на спине мешок и может похвастаться большим круглым животом. Иногда его даже называют Санта-Куросу. Однако, в отличие от Санты, у Хотейошо есть еще одна пара глаз – на затылке, чтобы получше следить за детьми и их поведением!

Хотейошо – один из семи богов удачи японского пантеона, к тому же один из самых милых. Будучи богом счастья и изобилия, он всегда улыбается и приносит радость, куда бы ни пришел. Хотейошо – странник, и, в отличие от Санты, у него нет собственного Северного полюса, куда всегда можно вернуться, а путешествовать он предпочитает не на санях, а пешком.

По общему признанию, называть Хотейошо японским Сантой можно лишь с большой натяжкой: как таковой традиции ждать от него подарков на Рождество не существует. Однако, как и у святого Николая, у Хотейошо (или Будая, как его называют в Китае) есть реальный прототип – китайский монах, живший в X веке. Статуи монаха можно увидеть по всей Японии, а его живот советуют потереть на удачу.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология

Похожие книги

Идеальные блюда из мультиварки
Идеальные блюда из мультиварки

Многие, покупая такой современный многофункциональный кухонный прибор как мультиварка, мало представляют ее кулинарные возможности. Трудно представить все многообразие полезных и вкусных блюд, которые она готовит, даже изучив прилагаемую к мультиварочному аппарату инструкцию с двумя десятками рецептов. Перед вами издание, которое содержит более 500 рецептов блюд для мультиварки. Оно поможет вам на личном опыте убедиться в том, что мультиварка – великолепный инструмент для осуществления самых смелых кулинарных фантазий. Даже те сложные рецепты, к которым вы раньше боялись подобраться, с чудом современной техники осваиваются просто и быстро. Кроме того, мультиварка еще и освободит вас от лишних хлопот и нужды следить за процессом приготовления блюд.

Ирина Анатольевна Михайлова

Кулинария / Дом и досуг