Сизова решила вмешаться. Очень вероятно, что группа лесных жителей поможет найти подходы к острову, который расположен недалеко от этих мест и о котором надо разузнать как можно больше.
- Падре! - взяв священника под руку, она отвела его в сторону. Помнится, вы говорили о молодом враче, тоже поселившемся в таверне Кармелы...
- Но старик вот-вот испустит дух.
- Как хотите, падре. Просто я подумала, что у нас с вами совесть должна быть чиста...
- Ну разве что совесть... - Священник сделал знак церковному служителю: - Ты ведь знаешь девицу, которая приехала на "лендровере"? Приведи ее сюда!
Хосеба встала с колен, движением руки подозвала одного из носильщиков:
- Лино! Пойдешь с этим человеком. Проследи, чтобы не болтал о нас. Вернешься с врачом. Держи! - девушка перебросила парню свой револьвер, взяла его карабин. - Спрячь хлопушку! - крикнула, когда Лино был уже в дверях.
- Понял! - Парень на ходу затолкал револьвер за пояс.
В комнате наступила тишина. Сизова стояла около раненого старика, с волнением ждала прихода Луизы.
Она вспомнила, как перед отъездом сюда ненадолго вернулась в Москву и доложила товарищам о результатах подготовки к трудной работе. В ответ услышала: ей будут стремиться помочь, но в основном придется рассчитывать на собственные силы... Вспомнила об этом, потому что теперь самостоятельно, ни с кем не советуясь, приняла весьма важное решение. Только так можно было навести Луизу на след странных охотников на людей в сельве. Ведь раненый старик и его группа скоро исчезнут. Где их найдешь?
Вздохнув, покосилась на Хосебу. Та хлопотала возле отца - платком вытирала ему щеки и лоб. Старик уже не стонал, только часто дышал, судорожно разевая рот.
Появилась Луиза. Следом семенил церковный служитель. Он нес медицинский саквояж.
Луиза сразу увидела мать, непроизвольно замедлила шаги.
- Вы и есть врач? - сказала Сизова. - Такая молоденькая девушка! Она посмотрела на падре, приглашая его проявить инициативу.
- Добрый день, сеньорита, - сказал священник. - Не откажите осмотреть этого человека.
- Мы все молим провидение, чтобы раненый быстро встал на ноги. Проговорив это, Сизова решительно взяла падре под руку и отвела в сторону: - Возобновим нашу беседу о кондитерской, святой отец. Скажите, доводилось ли вам пробовать персидские сухие пирожки с орехами, миндалем и медом?..
Минуту спустя она оглянулась. Луиза стояла на коленях у края стола и обрабатывала рану старика. Хосеба и Лино помогали, подавая инструменты и лекарства из медицинского саквояжа.
- Ловко вы работаете, - с уважением проговорил Лино. - Пальцы так и мелькают.
- К счастью, рана неглубокая, пуля только скользнула по черепу, кости не повреждены. - Луиза взглянула на Хосебу, поддерживавшую голову старика: - Это ваш отец?
- Да. Я всю жизнь буду молиться за сеньориту!
- Ну-ну, зачем же так долго! - Луиза стала бинтовать голову раненого. - А где вы оставите отца?
- Дева Мария! - девушка испуганно отшатнулась. - Мы унесем его с собой.
- Ваш лагерь далеко?
- Это сельва, берег Синего озера. Четыре дня пути пешком.
- Ваш отец может не выдержать. Оставьте его здесь.
- А кто будет ухаживать за ним?
- Это уже не моя забота. Сами побудьте в городе.
- Сеньорита, - прошептала Хосеба, - нам нельзя оставаться здесь. Могут схватить, отправить в тюрьму... Нет, нет, мы не преступники, никому не причинили зла. Но нас не защищает закон.
Хосеба прервала себя, будто испугалась, что сказала лишнее.
А Луиза напряженно размышляла. Она вызвана сюда, потому что так захотела мать. Но зачем ей это понадобилось? Только ли, чтобы обработать рану?
Внезапно обернулась, будто почувствовала на себе чей-то взгляд. Сизова разговаривала со священником, но смотрела поверх его головы - на Луизу. Вот она тронула собеседника за рукав, пошла с ним к Хосебе.
- Мы тут посовещались со святым отцом... Это правда, что вы подверглись нападению вооруженных незнакомцев? Сказать по чести, мы испытываем сомнения на этот счет...
Луиза удвоила внимание: информация предназначалась для нее.
- Все так и было, сеньора.
- С чего вы взяли, что те вооруженные - немцы? Смотрели их документы?
Движением руки Хосеба подозвала Лино. Он уже вернул девушке револьвер и теперь сжимал в руках карабин.
- Лино, объясни сеньорам, как все произошло.
- Это проще простого. Я был на охоте. Преследуя раненую антилопу, забрел далеко от лагеря. Вдруг почувствовал запах дыма. У костра сидели те самые люди: убили большую серую обезьяну и жарили ее на обед. Я подобрался совсем близко, так что слышал каждое их слово. Они говорили по-немецки.
- Вы знаете этот язык?
- Довольно хорошо. Долго работал у здешнего зубного врача-немца. Прислуживал, когда он вел прием больных.
Луиза силилась разобраться в происходящем. Мать интересуют какие-то вооруженные немцы. Не потому ли, что они могут быть связаны с теми, что обитают на острове?
Между тем беседа продолжалась. Священник допытывался, почему старика нельзя оставить в городе на несколько дней. Хосеба не объясняла - только упрямо качала головой.