– Уймись, Андресен! – остановил говорившего командир. – О нас они ничего не знают. А если мы отведем их к Хеварду Лунду, он сам решит, свои они или чужаки, друзья или враги. И мы узнаем это. Чем мы рискуем?
– Надо посоветоваться, – проворчал человек, которого назвали Андресен. – Пусть решение примет…
– Я не спрашивал твоего совета, – снова оборвал Андресена командир. – Нельзя быть такими подозрительными. Врагов много, нас мало. Каждый, кто может принести пользу в этой борьбе, – мой друг. Да, я не верю этим людям. Пока не верю. Но я не хочу совершить ошибки. Русские! Вы пойдете с нами. Я свяжусь с Хевардом и дам ему знать о вашем прибытии.
Сосновский согласно кивнул, сдержав вздох облегчения, и коротко пересказал Шелестову свой разговор с норвежцем.
– Учти, что вон тот нервный все время пытался убедить нас прикончить.
– Значит, он пока будет нашей проблемой, – процедил сквозь зубы Максим. – Я понял по интонациям, что старший не очень-то прислушивается к советам этого нервного. Выхода у нас все равно нет никакого. Не драться же с ними. Не убегать же от них. Тогда мы получим преследователей и в лице немцев, и в лице партизан.
Дорога извивалась, уходя вниз. Каменный мост был единственным рукотворным объектом в этой лесной чаще, если не считать самой дороги. Обычная каменистая дорога без покрытия, накатанная десятилетиями колесами повозок, а потом и шинами автомобилей, которые тут не часто проезжали. Куда вела эта дорога? К горным деревушкам по ту сторону перевала. Выше в горах было озеро, из которого вытекал бурный поток. Весной он превращался, наверное, в настоящую реку, сейчас же небольшой поток струился лениво между заснеженными заиндевевшими берегами. После обильного снегопада над ручьем выросли арки из снега, множество кустов покрылись белоснежными пышными шапками.
«Все-таки Норвегия красивая страна», – подумал Буторин и стал подниматься вверх по склону.
Там, на берегу ручья, прямо над мостом, в сотне метров имелся огромный валун, тысячи лет назад скатившийся сверху и застрявший среди деревьев. На карте он обозначен как камень «Старый колдун».
Придерживаясь руками за стволы и ветви, часто падая на колено, Виктор основательно запыхался и взмок. То и дело поправляя пистолет за пазухой, он все же поднялся до огромного камня. Действительно, если смотреть на него с южной стороны, то угадывался профиль бородатого старика. Хотя это дело фантазии. Буторин, например, увидел в этом профиле, скорее, не человека, а голову кречета с крючкообразным клювом.
Похлопав по камню ладонью, Буторин обернулся и стал осматриваться по сторонам. Лес, сосны, низко нависшее хмурое небо, из которого вот-вот снова начнет валить снег. И тишина – удивительная для горной местности. Здесь должен свистеть ветер, но было тихо и спокойно.
«Далеко от берега», – подумал Виктор и тут же услышал скрип снега под ногами человека.
Глянув на часы, он убедился, что время встречи наступило. Значит, это мог быть связник от партизан. На всякий случай он сунул руку за пазуху, взялся за рукоятку пистолета поудобнее и стал ждать. Шаги приближались с противоположной стороны. И это были шаги одного человека.
Высунув голову, Буторин осмотрел склоны. Нет, никого. И когда шаги послышались совсем рядом, он вышел из-за камня и обомлел. Перед ним стояла и удивленно смотрела на него та самая молодая женщина, которой он помог несколько часов назад избежать встречи с немецким патрулем.
– Хэй, – поднял приветственно руку Буторин и сразу же перешел на русский язык. – Помогите мне разобраться с грибами. Я сегодня собрал целую корзину.
– В этом лесу нет съедобных грибов, – ответила девушка условной фразой и почти без акцента. – Купите их лучше на рынке. А еще лучше наловите рыбы. Я помогу вам найти лодку.
– Хорошо, – улыбнулся Буторин. – У меня как раз есть с собой одно весло!
– Здравствуйте. – Женщина протянула ему руку и с интересом посмотрела в глаза. – Как странно случается. В этих безлюдных местах мы с вами встречаемся дважды в течение одного дня. Меня можете называть Мэрит. А как мне называть вас?
– Меня зовут Виктор. – Буторин пожал ее пальцы, удивившись, какие они мягкие и теплые. – А что касается нечаянных встреч, так это просто судьба. Она решает, когда и с кем нас свести.
– Не судьба, а командиры, – не приняла шутки женщина. – Ваши послали вас сюда, а мои послали меня. Вот и все.
– У нас будет время обсудить это, – миролюбиво ответил Буторин.
– Вы один? – деловито осведомилась Мэрит. – Мне сказали, что вас целая группа. Что-то случилось?
– Случилась война. – Буторин нахмурился, подумав о Когане. – Пока я один. Мои товарищи выйдут на связь, когда доберутся. Да, по пути возникли сложности, и нам пришлось разделиться.
За деревьями у Мэрит оказались четыре пары широких охотничьих лыж. Хитро посмотрев на русского, она надела свои и побежала вперед, оставляя за собой ровный след. Буторин стал догонять женщину, с удовлетворением понимая, что справляется с этими лыжами он довольно неплохо. Время недавней подготовки не прошло даром.