Почетные места, по правую руку Аттилы, заняли германцы. Но Хелхаль, который их рассаживал, посадил их не вместе: у Визигаста и Дагхара справа и слева сидели по две гуннки; еще ближе к двери поместилась Ильдихо между пленной супругой римского военачальника и заложницей, дочерью одного из антских вождей; обе были в богатых одеждах со множеством украшений.
Спутники Визигаста и Дагхара размещены были врозь за другими, более отдаленными, столами.
Когда трое гостей остановились у своих мест, Хелхаль шепнул им поклониться зорко наблюдавшему за ними Аттиле.
Гордая голова Дагхара склонилась далеко не так низко, как к этому был приучен царь, и он грозно взглянул на юношу. Королю он кивнул довольно благосклонно, на поклон же Ильдихо только полузакрыл глаза, словно вовсе не замечая ее, хотя с момента ее появления не переставал за нею следить, внутренне кипя и пылал страстью.
Ильдихо впервые видела Аттилу, но его безобразие, так же как величие, нимало ее не смутили: она прямо, грозно и упорно смотрела ему в лицо, и такая холодная, неумолимая, смертельная ненависть сказалась в этом взгляде, что он невольно, с легкой дрожью, на мгновение закрыл глаза.
-- Хорошо, что вы явились наконец, -- произнес он после небольшого молчания, -- прежде всего приветствую вас, мои гости. О делах поговорим после. Полагаю, мы сегодня же отпразднуем помолвку... и также свадьбу, -медленно закончил он.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда все уселись, богато одетый кравчий на коленях подал Аттиле тяжелую, превосходной работы драгоценную чашу с вином, которую царь поднес к губам, но не выпил ни капли, а затем отдал ее кравчему, указав движением на Хелхаля. Кравчий поднес ее старику. Хелхаль встал, глубоко поклонился царю и выпил вино. Кравчий начал обходить всех, сначала по правой, потом по левой стороне столов. Кроме того, на длинных узких столах каждый мог удобно взять с блюд разнообразные кушанья гуннской, римской, германской и славянской кухни.
Явился слуга с мраморным блюдом, наполненным всякого рода жареной дичью. Он поднес кушанье Аттиле. Но царь ел с деревянного блюда только куски кровавого, полусырого мяса, без хлеба или иной приправы, и пил одну лишь ключевую воду.
После первой перемены, по знаку Хелхаля, гости встали и снова с поклоном выпили по кубку за здоровье Аттилы. То же самое повторялось после каждого блюда.
Хотя на дворе еще не совсем стемнело, в зале уже зажгли смоляные факелы, прикрепленные железными крюками к колоннам, на безопасном расстоянии от стен.
Вдруг неподвижные черты Аттилы оживились: в залу вбежал прекрасный мальчик лет пятнадцати в богатой княжеской одежде, который быстро поднялся на возвышение, опустился на колени возле Аттилы и, прижавшись к нему прелестной головкой с черными кудрями, поднял на него свои большие карие глаза.
-- Кто это? -- спросил Дагхар.
-- Это Эрнак, любимый сын царя. Он родился от королевской дочери, пришедшей искать его любви.
-- Бедняжка, верно, была слепа? -- сказал Дагхар.
-- Менее слепа, чем ты, -- мрачно и грозно отвечал сидевший рядом Хелхаль.
-- Отец, -- ласкался между тем к Аттиле Эрнак, -- лосиное мясо вкусно, но человеческое еще вкуснее.
-- Что ты болтаешь? -- спросил пораженный князь.
-- Правду, отец. Моя старая кормилица, она всегда приносит мне что-нибудь вкусное. Так вот, вчера она принесла в платке большой кусок поджаренного мяса. Я съел и попросил еще.
-- Хорошо, -- сказала она, -- будет и еще, да в другой раз. У человека всего одно сердце, и с ним твои острые зубки справились живо.
-- Разве это было человеческое сердце? -- спросил я, хотел было испугаться, да вспомнил, как оно вкусно, и облизал себе губы.
-- Да, мое сердечко, -- продолжала она, -- я выпросила себе труп молодого гота, которого сегодня колесовали за то, что он назвал твоего отца бешеным волком, вырезала трепетавшее сердце и изжарила его для моего цыпленочка. Теперь уж тебе нечего бояться отравы и никогда ты не почувствуешь в своем сердце глупой жалости к людям!
-- Как это глупо, отец! Точно я когда-нибудь чувствовал жалость! Моя величайшая радость -- смотреть на казни. Когда мой учитель говорит, что я хорошо езжу верхом, я всегда выпрашиваю в награду пирожное из Византии или... позволение стрелять в пленника. Дай мне пить, отец! Вина, а не твою жидкую воду!.. Нет, не желтого, я хочу красного! Вот хороший был глоток... и вино красно как кровь. Отец! Теперь, когда я узнал, как вкусны их сердца, я прикажу каждый день убивать по молодому готу!
-- А если не будет приговоренных к смерти, сынок?
-- Тогда я буду осуждать по одному.
-- За что? За какое преступление?
-- За то, что он ничего не сделал, чтобы доставить своему царю хорошее жаркое, -- во все горло захохотал мальчик, оскаливая свои белые зубы.
Аттила нежно поцеловал его в лоб и в глаза.
Дагхар в немом изумлении смотрел на Визигаста. Один из гуннских князей, Эцендрул, поймал его взгляд.
-- Тебе это не нравится, скир? -- усмехнулся он. -- Да, мальчик бесподобен. Он еще острее князя Дженгизица. Радуйтесь, если вам придется достаться на его долю.