Читаем Аукцион невест полностью

Пусть я знала его совсем немного, но и так прекрасно понимала, что если я просто попрошу, он мне откажет. Не из жадности, конечно, а из принципа «Нечего тебе забивать голову тем, что не касается, лучше думай, как стать для меня тихой мирной и послушной женой». А ведь без помощи Рейнара мне книгу с описаниями масок и кристаллов никак не достать! Обитель покинуть я не могу, и попросить больше некого. Если только тот милый и адекватный Хефер встретится… Вот только, боюсь, пересекись мы с ним еще хоть раз, пусть даже случайно, Валдор меня точно со свету сживет. Так что Хефер — лишь запасной вариант на крайний случай.

Ну ничего. Я верила в успех сегодняшней затеи. Немного женского коварства, обаяния и запудривания мозгов — Рейнар потеряет бдительность и уговорится на «скромный подарок для невесты». Загвоздка оставалась лишь в том, что особого опыта по охмурению у меня не было. Нет, конечно, я раньше общалась с парнями, но никогда не пыталась кого-либо очаровать. Но должны же быть какие-то врожденные навыки? Наверняка есть.


Вечером, когда уже стемнело, снова заявилась госпожа Файни, а за ней следом и служанка с моим платьем. Портнихи успели его доделать, так что, как выразилась наставница, «не придется позориться недостаточно шикарным видом». А платье и вправду выглядело восхитительно. Темно-красное, без рукавов, струящееся до пола, с искусной вышивкой золотыми нитками. Но, что странно, без пышного подола. Хотя тут ведь и даже повседневные наряды были с обилием нижних юбок.

Но на мое недоумением госпожа Файни ответила еще большим недоумением:

— Алана, ну ты что? Элементарного не знаешь! Платья такого фасона носят замужние девушки, в пределах своих домов, естественно. И здесь, в обители, для уединенных встреч с претендентами вы тоже будете одеваться именно так. Чтобы усиливать у лордов восприятие вас как будущих жен, — и тут же игриво хихикнула. — К тому же подобные платья выглядят весьма соблазнительно.

Ну да. Не без этого. Надев, я вообще чувствовала себя чуть ли не полуголой. Мало того, что декольте было весьма выдающимся, но и тонкая ткань облегала как вторая кожа, подчеркивая все изгибы и лишь от бедер струясь вниз легчайшими складками. От каждого шага подол колыхался, платье вообще казалось невесомым. Вот честно, в таком наряде только соблазнять, а не вести светские беседы. Ну ничего, может, мой внешний вид все сделает за меня, и мне не придется долго Рейнара уговаривать. Выпрошу у него книгу и сразу под каким-нибудь предлогом сбегу в свою комнату.


Госпожа Файни провожала меня до нужного места. И как назло в коридоре нам навстречу попалась Эделия. Вмиг смерила меня презрительным взглядом и нагло поинтересовалась у наставницы:

— Почему она в таком платье?

Но вместо «Какое твое дело» госпожа Файни услужливо пояснила:

— Один лорд купил право встречи с Аланой наедине.

— Но встречи наедине разрешены же лишь со второй недели! — возмутилась Эделия. — Почему это для нее сделали исключение?!

— Исключение сделали не для нее, а для того могущественного лорда, который за Алану заплатил, — у наставницы хватило ума не озвучивать имя лорда.

— Вот уж не думала, что среди претендентов есть и настолько сумасшедшие, что даже на таких внимание обращают, — Эделия смерила меня очередным презрительным взглядом.

Ну а я просто мило ей в ответ улыбнулась и очень даже по-дружески подсказала:

— Эделия, зависть — это плохое чувство. От него появляются морщины, прыщи, волосы в ушах и философские размышления о смысле жизни.

— Алана, идем, — госпожа Файни спешно подхватила меня под локоть, явно опасаясь очередного конфликта. Но побагровевшая Эделия так и не нашла, что мне ответить. Да и я на ее счет не заморачивалась. И без нее проблем хватает.


Госпожа Файни привела меня на крышу одной из дворцовых башен. Здесь была открытая площадка, огороженная резными перилами. В высоких канделябрах горели свечи, над головой раскинулось звездное небо, а открывавшийся с такой высоты вид просто завораживал. Ночь во всем своем великолепии…

Видимо, это место специально предназначалось для романтичных ужинов. Здесь имелся стол с парой стульев, двое служанок сейчас ловко с подносов расставляли блюда. Чуть подальше под навесом на манер балдахина красовалась широкая софа с подушками. Это, интересно, зачем? Для продолжения банкета?

— Слушайте, — хмуро спросила я у госпожи Файни, — а вы вот не боитесь оставлять тут беззащитную юную девушку наедине с мужчиной, которому мало ли что в голову взбредет?

— Ой, да тебе не о чем волноваться, — отмахнулась она. — Магически установлен определенный предел близости, так что никто тебе ничего не сделает. В наших же интересах, чтобы жрицы оставались невинными до самой свадьбы. Так что не беспокойся, у нас всегда все под контролем. Ну все, я пойду, вот-вот уже прибудет лорд Рейнар. Ты же помнишь, что нужно делать? — вперила в меня суровый взгляд.

На эту тему она читала нотации еще в комнате, пока служанка укладывала мне волосы в изящный элегантный пучок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика