Читаем Аукцион невест полностью

Я спешно юркнула за поворот коридора, чтобы меня не застукали на месте преступления. Через несколько секунд дверь открылась и послышались шаги. Я осторожно выглянула из-за угла. Удалялся чуть сгорбленный лысый мужчина с рунными татуировками на затылке. Может, маг какой-нибудь? И интересно, как будет меня на магию проверять? Братца-то явно припекает уже, что кучу денег срубить за собственную сестру можно. Это же надо быть настолько корыстным гадом!

Но я, конечно, не собиралась подавать вида, что все его планы знаю. С совершенно спокойным лицом прошествовала в кабинет.

— О, Алана, доброе утро! — Гиор якобы был ну очень занят бумагами на столе и только сейчас отвлекся. — Как тебе спалось?

Какой он сегодня вдруг вежливый. А вчера чуть ли не гавкал на меня.

— Хорошо, спасибо. Ты хотел о чем-то со мной поговорить?

— Да-да, я хотел обсудить, как у тебя дела с Лансом. Ты же понимаешь, как старший брат, я очень переживаю за твое будущее. Тем более я же обещал нашим родителям, что обязательно о тебе позабочусь. Я прекрасно помню тот трагичный день… — он попытался пустить скупую слезу для пущего эффекта, но не вышло. Пару раз демонстративно шмыгнул носом и продолжил:

— Ну не будем о грустном. Так что же, Алана, как у вас с Лансом? Планируете уже свадьбу?

— Пока еще все на стадии переговоров, — уклончиво ответила я. — Кстати, Гиор, мне сегодня сон такой интересный приснился. Представляешь, будто вместо меня здесь оказалась девушка из другого мира. А ты как узнал, тут же ее обратно в свой мир отправил, а меня сюда вернул. И я тут подумала, а что, если бы такое случилось на самом деле?

Гиор посмотрел на меня с явным сомнением в нормальности:

— Алана, что за глупости спрашиваешь? Да появись вдруг у нас иномирец, святой долг каждого — либо самому его убить, либо немедленно стражам доложить.

— Почему? — обомлела я.

— Как это почему? Потому что иномирцы опасны для самой природы нашего мира. Алана, ты что вообще? Все же это прекрасно знают! Странная ты какая-то сегодня, — он вдруг вперил в меня пристальный взгляд, — и выглядишь как будто не так…

— Волосы по-другому уложила, — я мило улыбнулась, — тебе нравится?

— Ты давай без экспериментов над внешностью, — буркнул он, — и так нормально.

Ну да, вдруг красоту испорчу и как тогда такую продавать.

Но, главное, он вроде бы ничего не заподозрил.

— Так вот, насчет Ланса. Вы пока не торопитесь со свадьбой. Да и вообще ни с чем не торопитесь. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я, — глянул на меня так строго, чтобы я уж точно впечатлилась.

А, да, Алана же говорила, что в жрицы только невинных берут. Она же вроде потому и сбежала. Впрочем, с таким братцем и его корыстными планами это и не удивительно.

Гиор продолжал нравоучать, как это важно не спешить со свадьбами и “прочим”, но я слушала лишь вполуха. И вот как теперь быть? Две перспективы: замуж за Ланса или в неведомые жрицы, которых тоже замуж отдают. Конечно, можно просто сбежать, но куда, тем более без денег и толком не зная мира…

И речь Гиора, и мои размышления прервало появление дворецкого.

— Прибыл господин Ланс, — абсолютно безэмоционально доложил он. — Ожидает госпожу Алану в гостиной.

Ах, ты ж, зараза… Принесла нелегкая…

— Алана, что сидишь, иди давай. Но ты все поняла? — строго глянул на меня Гиор.

— Да-да, я в полной мере прониклась твоей заботливой родственной речью, — заверила я, вставая и направляясь к выходу из кабинета.

Мда. Теперь бы еще найти здесь гостиную, где ждет не дождется меня “добрый и отходчивый” Ланс.


Вот честно, встреть я Ланса просто на улице, вряд ли бы узнала. Дело было не только в маске. Просто на балу от него чуть ли не волной расходилось желание кого-нибудь прибить, а сейчас передо мной стоял вроде бы совершенно адекватный молодой мужчина. Вполне себе симпатичный блондин в строгом камзоле, вот только меня сразу напряг чересчур внимательный и серьезный взгляд. Похоже, жених Аланы сейчас сразу засек, что что-то с его невестой не то. Но сразу и в лоб спрашивать об этом все же не стал.

Взяв меня за руку, галантно коснулся губами тыльной стороны ладони.

— Доброе утро, Алана.

— Доброе утро, Ланс, — отозвалась я, что-то меня настораживало такое резкое изменение в его поведении.

Но пока все было тихо-мирно. Я присела в кресло, он занял соседнее.

— Извини, что нагрянул так с утра пораньше. Я знаю, конечно, что ты обычно в это время отправляешься на прогулку и не любишь, чтобы тебе мешали.

Да? Правда? Интересно, и куда же я должна буду традиционно прогуляться?

— Но и я откладывать этот разговор не хотел, — продолжал Ланс. — В первую очередь, я прошу меня извинить за чересчур грубое поведение вчера на балу. Надеюсь, ты понимаешь, что тут большую роль сыграла маска. Мне из-за нее сложно себя контролировать. А когда я тебя увидел рядом с Рейнаром, то вообще последний контроль потерял.

— Мы просто потанцевали, — на всякий случай повторила я, — потом мне стало дурно из-за духоты, потому лорд сопроводил меня на балкон. Только и всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика