Бежать сломя голову теперь было опасно, и они сбросили темп. Обогнув очередной поворот скалы, Кэр увидел гигантское дерево, застрявшее между двумя краями пропасти и служащее неким подобием моста. Его товарищи уже были на другой стороне. В той части каньона, где сейчас была парочка, дерево едва цеплялось за скалу, впившись в нее своими корнями. Конструкция не вызывала уверенности в своей прочности и ежесекундно рисковала упасть в пропасть.
Телохранитель остановился прямо перед переправой, лишая Кэра возможности продолжить движение. Воин в шлеме сперва осмотрел своих товарищей на другом берегу, а затем обернулся назад. Из-за поворота уже доносились звуки приближающихся преследователей. На глазах у испуганного аурлийца он выхватил меч и уверенно принялся рубить корни, отсекая их единственный путь к спасению.
— Что ты делаешь?! — вскричал Кэр, пытаясь остановить сумасшедшего.
Воин в кольчуге продолжал уничтожать переправу, не обращая внимания на вопли аурлийца. Его единственной целью было защитить свою госпожу.
— Ты выжил из ума?! — уже понимая, что не сможет остановить его, возмущался Итан.
Лишившись последней опоры, старое сухое дерево начало сползать в пропасть. Ближайший к обреченным край пополз вниз, унося за собой их шансы на выживание. Преследователей стало слышно еще отчетливей.
Упавший ствол увлек за собой корни, открывая путникам узкий проход для бегства. Телохранитель поманил лейтенанта за собой. Перелезая через оставшиеся в скале корни, Кэр чуть было не соскользнул в пропасть. Ноги повисли над пропастью, а по всему телу пробежали мурашки. Товарищи на другом берегу пытались докричаться до них, но безуспешно. Дальше двигаться можно было, лишь прислонившись спиной к скале. В какой-то момент идущий впереди телохранитель снова остановился.
— Что еще?! — нервно спросил Кэр.
Вместо ответа спутник жестом предложил аурлийцу взглянуть самому. На этот раз дорогу ничего не преграждало, ее просто не было. Обернувшись, Итан увидел силуэты первых преследователей.
— И что теперь? — лейтенант пытался перекричать сильные потоки ветра.
Его спутник молча кивнул головой, указывая на бегущую внизу реку. От одной мысли о смертельно опасном прыжке у лейтенанта перехватило дыхание.
— Да я лучше умру здесь, чем буду прыгать, — голос аурлийца немного дрогнул от страха.
Телохранитель молча пожал плечами и, оттолкнувшись от скалы, бросился вниз. Кэр выругался и посмотрел вниз, чтобы убедиться, что его спутник не разбился о камни. Лейтенант снова посмотрел на преследователей, и как раз вовремя, чтобы заметить, как один из них натягивает лук для выстрела. Согнувшись в коленях, Итан наблюдал, как стрела отскочила от скалы прямо в том месте, где еще недавно была его голова.
Иллюзий аурлиец не питал, второй раз лучник не промахнется. Отринув сомнения, Кэр сделал шаг вперед. Он думал, что будет кричать во время падения, но от страха не смог сделать даже этого.
Удар о водную гладь оказался не таким сильным, как он предполагал. Ледяная вода, окутавшая его тело, вернула ему ощущение реальности. Ноги Итана коснулись дна и, оттолкнувшись, вывели его на поверхность. Сделав глубокий вдох и борясь с сильным течением, он пытался найти телохранителя. Поток стремительно уносил аурлийца вперед. Несколько стрел погрузилось в воду прямо рядом с ним. Чтобы понизить шансы стрелков, лейтенант скрылся под водой. В слегка мутном потоке ему удалось разглядеть бьющуюся в панике фигуру.
Подплыв ближе, Кэр увидел, что тяжелые доспехи мешают воину всплыть на поверхность. Телохранитель судорожно пытался снять со своей головы шлем, но безуспешно. Чем больше он суетился, тем сильнее затягивались ремни. Боясь, что его спутник задохнется и Итан останется один на неизвестной ему территории, аурлиец бросился на помощь. Вцепившись в утопающего, он достал кинжал и, срезав кожаные ремни, помог товарищу по несчастью избавиться от шлема. Открывшийся ему вид заставил его позабыть о нехватке воздуха. Из-под шлема на свободу моментально выскочила копна длинных черных волос, сразу устремившихся вверх. Широко раскрыв от ужаса глаза, на Кэра смотрела девушка, практически ничем не отличающаяся от обычной аурлийки. Разве что красоту ее не могла скрыть даже мутная вода и окружающие их обстоятельства. Она была совсем не похожа на ведущую их отряд госпожу, но было в ней что-то, что выделяло ее из всех, кого Кэр встречал прежде.
Воздух в легких Итана подходил к концу. Он с большим трудом освободил свою спутницу от кольчуги. Тело девушки обмякло, и она оставила попытки выбраться на поверхность. Широко открытые глаза замерли, так и не закрывшись. Кэр обхватил ее за талию и потянул за собой. Глотнув воздуха и держа голову Сирин на поверхности, лейтенант попытался подплыть к берегу, но сильнейшее течение неумолимо несло их вперед.