Читаем Аурлийский цикл. Книга 1. Отчаяние полностью

Первый помощник раскурил трубку. Аромат борусского табака разбудил дремлющего на посту матроса. Оглядываясь назад, мистер Нортхэм думал о том, какие последствия принесут их открытия. Его семье точно не придется по вкусу любая информация, способная навредить церкви, и таких семей в Аурлии было предостаточно. С другой стороны, люди устали от тотального всевластия Совета. Так или иначе, в отличие от других, Джереми не обманывался, вернувшись на родину, они привезут войну.

Убедившись, что море поглотило большинство улик, первый помощник отправился назад в свою каюту, предвещая, как первый раз за все время путешествия уснет спокойным сном. Спустившись по слегка поскрипывающей лестнице, он оказался в длинном коридоре. Сегодня все каюты на этой палубе пустовали. Решив, что он может позволить себе немного расслабиться, Джереми повернул в сторону кают-компании офицеров в носовой части корабля. Мистер Нортхэм был уверен, что в шкафу найдет бутыль эля, и не ошибся. Опустошив половину содержимого и слегка захмелев, насвистывая под нос веселую песенку, он возвращался к себе, когда заметил нечто странное.

Дверь арсенала была слегка приоткрыта, хотя первый помощник был уверен, что собственноручно повесил на нее замок. Ни у кого, кроме него, на корабле ключа быть не должно. Аккуратными шагами, избегая заученных им скрипучих досок, Джереми подошел к решетке. Рядом с сейфом, в котором моряки хранили горючее масло, шевелилась темная фигура. Рука первого помощника потянулась к кинжалу. Распахнув дверь, он застал человека врасплох.

— А, это ты? Тебя прислал капитан? Почему не зашел ко мне? — сказал Джереми, расслабившись, после того как узнал в обернувшемся лице товарища.

Фигура приветливо улыбнулась. В арсенале стояла такая темень, что первый помощник не заметил, как хорошо знакомое лицо исказила гримаса испуга, а с одежд нежданного гостя на палубу стекает вода. Джереми допустил оплошность, убрав руку с кинжала.

— Ты чего пытаешься найти в такой темноте? Давай я принесу факел, — но из арсенала мистер Нортхэм выйти не смог.

Фигура неожиданно резко бросилась в его сторону. Рефлексы заставили Джереми вновь потянуться к кинжалу, но скорость его притупилась из-за выпитого. Аурлиец почувствовал, как его плоть пронзила холодная сталь. Зрачки расширились и удивленно уставились на лицо убийцы. Лезвие нанесло ему еще несколько ран. Удивление сменила злость. Схватив руку человека, которого он считал своим другом, Джереми не позволял ему вытащить кинжал из своего тела.

Неподалеку послышались шаги спускающегося по лестнице матроса. В надежде, что они будут замечены, мистер Нортхэм вцепился в своего врага мертвой хваткой, не давая тому сдвинуться с места. Боясь быть раскрытой, фигура отпустила руку, оставив свое оружие в теле первого помощника. Лишившись опоры, Джереми упал, но сделал это недостаточно громко, чтобы матрос его услышал. Позабыв о Джереми, убийца вернулся к миссии, ставшей причиной ночного визита на корабль. Выбивая искру, он судорожно пытался поджечь факел.

Наконец, ему подвернулась удача, и комнату озарил свет факела. Оглядевшись, аурлиец увидел, что первый помощник исчез из арсенала. Времени оставалось совсем немного. Убийца тоже слышал, что неподалеку бродит один из матросов. Отмотав небольшой кусок троса, он поджег его, заставляя фитиль медленно тлеть. Противоположный его конец фигура опустила в один из кувшинов с маслом. Прежде чем покинуть корабль, убийца постарался найти мистера Нортхэма. Кровавая полоса на палубе говорила о том, что первый помощник сейчас полз по коридору в сторону дежурного матроса.

Посмотрев на фитиль, убийца понял, что времени расправиться со свидетелем у него уже не остается. Он попытался найти на полу свое потерянное оружие, но Джереми забрал улику с собой. Фитиль уже сгорел наполовину, когда фигура, выбив окно в соседней каюте, выпрыгнула в море.

Мистер Нортхэм из последних сил полз по длинному темному коридору. Ему уже давно стало понятно, зачем убийца пробрался в арсенал. Джереми надеялся, что ему удастся вовремя предупредить матроса о предстоящей беде. Он хотел закричать, но кровь, подошедшая к горлу, не позволяла ему этого сделать. Аурлиец знал, что не выживет, и лишь надеялся спасти остальных. В противоположном конце коридора он услышал шаги матроса. Сзади послышался звук бьющегося стекла. Шаги остановились. Матрос прислушивался. Осознав, что не может произнести и звука, первый помощник начал стучать кулаком по палубе в надежде привлечь внимание.

Матрос, только что вышедший из офицерской кают-компании, боялся пошевелиться. В руке он сжимал краденую бутылку эля. Джереми снова услышал шаги. Прислушавшись, он пришел в ярость, когда понял, что звук шагов удаляется. Первый помощник застонал, проклиная свое бессилие. Решивший, что его едва не застали на месте преступления, матрос поспешил вернуть украденную бутылку на место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература