Боцман нашел подозрительную бумагу еще вчера и потратил всю ночь, чтобы высушить ее, сохранив суть содержимого. Он придвинул свою находку в центр стола, чтобы продемонстрировать ее всем собравшимся. Едва различимый текст содержал практически дословное воспроизведение беседы офицеров «Отчаяния», случившейся после отплытия с острова Хольта.
— Это почерк Джереми! — воскликнул Родрик Грей, который неоднократно видел документы, выведенные рукой первого помощника еще во время подготовки экспедиции.
— Я все равно не могу поверить в то, что такой человек, как мистер Нортхэм, мог предать нас, — капитан не был готов так быстро отказаться от своего друга.
— Он может быть жив, просто скрывается, ожидая подходящего момента для очередного удара, — предположил мистер Норрингтон, неожиданно вставая на сторону лжеинквизитора.
— Послезавтра мы должны были покинуть эти земли. Какой теперь план, адмирал? — спросил Рэджинальд.
— «Последний шанс» отправится в Аурлию. Я сам поведу корабль. К сожалению, я не могу доверять никому из вас, — объявил сэр Оливер.
Никто даже виду не подал, что обижен недоверием адмирала. Все понимали, что его решение справедливо и разумно.
— Капитан Хольт, вы останетесь представлять интересы нашего народа на этой земле. Я искренне надеюсь, что вам наконец-то удастся найти в своих рядах предателя, который принес столько вреда экспедиции.
— Простите, сэр. Могу ли я попросить вас позволить мне отправиться с вами? — неожиданно раздался голос Родрика.
Офицеры «Отчаяния» дружно уставились на мистера Грея. Из всех присутствующих подобных слов мог ожидать только Кэр.
— Все эти странствия, войны и предательства не для меня. Я обычный человек, желающий быть поближе к теплому очагу и любящей женщине. Прошу, не осуждайте меня, — пояснил одноногий.
— Не думал, что когда-то наступит тот день, когда я смогу не опасаться лишь калеку. Ваше предложение весьма кстати, во время битвы мы потеряли своего интенданта. Я не возражаю, если, разумеется, капитан Хольт не будет против.
— Я думаю, мистер Грей заслужил право вернуться домой, — доброжелательно улыбнулся капитан.
В день отплытия «Последнего шанса» Кэр стоял на берегу, провожая своего друга. Итан был рад, что его желание остаться сбылось, но уплаченная цена была слишком высока.
— Мне будет не хватать наших жизнеутверждающих бесед. Ты оставался единственным человеком в лагере, с которым я мог поговорить по душам, — улыбнулся лейтенант.
— Прости, но ты лучше меня понимаешь, что такой образ жизни не для меня. Я вернусь домой и вновь займусь тем, в чем разбираюсь. Когда будешь в Корквиле, обязательно загляни ко мне. Тебя всегда будет ждать бесплатная комната и добрая выпивка, — улыбнулся в ответ мистер Грей.
Неподалеку от офицеров несколько матросов загружали припасами одну из лодок. Последними приготовлениями руководил первый помощник адмирала. Моряк выглядел немного бледным и периодически сгибался в приступах кашля.
— Почту за честь быть твоим гостем, — Итан подбадривающе похлопал товарища по плечу.
Матросы окликнули Родрика, давая знать, что пора отчаливать. В глазах интенданта читалось чувство вины за то, что он бросает своих товарищей.
— Не мог бы ты заглянуть в поместье моей семьи и передать, что со мной все в порядке? Чтобы не беспокоились, — не удержался от просьбы Кэр.
— Я собирался это сделать, даже если бы ты об этом не попросил, — последовал полный доброжелательности ответ.
— Тогда прощай, — Итан протянул интенданту руку.
— Надеюсь, до скорой встречи, — ответил Родрик, разводя руки, чтобы обнять лейтенанта.
Провожая своих соотечественников в долгий путь, Кэр еще долго смотрел, как ботик медленно приближается к флагману. На новой земле сейчас оставалось не более полутора сотен аурлийцев. Адмирал пошел навстречу и забрал с собой минимальное количество людей, необходимых для управления кораблем. Вскоре после их отплытия капитан вызвал Итана к себе.
— Я хотел попросить тебя сопроводить Гаеллу до Камграда. Можешь какое-то время погостить в посольстве, пока не получишь новых приказов. Огла я направил в город еще вчера, чтобы известить Артура и Чарли о случившемся.
— Почему вы не отправили госпожу вместе с ним? — удивился Итан.
Боцман был бы куда более надежным сопровождением в сравнении с молодым лейтенантом.
— У него особое поручение. Мы вступили в большую игру, мистер Кэрил. Империи стало известно о появлении нового народа на политической карте. Необходимо наладить с ними доброжелательные дипломатические отношения. Пит и госпожа Аими будут представлять наши интересы. Я думал направить с ними Артура, но он еще не оправился от ранения.
— Мистер Кэмбел не будет участвовать в переговорах? — второй раз за время разговора удивился Кэр.