Родрик нервно опустошил свой бокал. Мистер Кормак понимающе-снисходительно улыбнулся сквозь светлую бороду. Все молчали, боясь сбить говорящего с его исповеди.
— Мне удалось произвести впечатление на герцога еще в детстве. Он посчитал, что, держа при себе бастарда, покажет всем свою гуманность и прогрессивность, но по факту просто завел себе игрушку, чтобы демонстрировать ее обществу. Я не понимал этого тогда и был рад оказанной мне чести. Понял я, что жизнь моя ничего не стоит, когда встретился с вами, мистер Норрингтон, — Артур раскурил трубку.
Каюта наполнилась ароматом борусского табака. Джонатан Норрингтон, к лицу которого еще не успела вернуться краска после встречи с призраками прошлого, внимательно изучал придворного.
— В тот день на острове Велии я был готов отдать свою жизнь, защищая сына герцога — Генри Корда. Вы тогда чуть было не отправили мою душу на поклон к Создателю. Однако, именно вы спасли меня в тот день. Меня всю жизнь преследует воспоминание о том, как наследник герцогства Корд перешагнул через мое тело, корчащееся в предсмертной агонии. Он увидел вас, и вы показались ему более интересной игрушкой, а в вашем таланте к лишению человека жизни герцог разглядел глубокий потенциал. Я переродился в тот день и понял, что всю оставшуюся жизнь потрачу на то, чтобы изменить этот мир.
— И каких изменений, по вашему мнению, требует этот мир? — спокойно спросил мистер Норрингтон.
— Я мечтал разрушить старый до основания, чтобы на его обломках построить новый. Мир, в котором твоя судьба не будет определяться происхождением. Мир, где жизнь герцога и крестьянина будет цениться в равной степени. Мир, где никто не будет осужден без справедливого суда.
— Вы большой мечтатель, — снисходительно улыбнулся Джонатан.
— Так или иначе, с того самого дня у меня появилась цель в жизни. Год за годом я старался забраться как можно выше, чтобы получить требующуюся для исполнения моего плана власть. В конце концов, уже никто открыто не решился бы насмехаться над моим происхождением, — в голосе Артура появились жесткие нотки.
За столом чувствовалось напряжение. Все с нетерпением ждали следующих слов дипломата. Судя по светящимся глазам лейтенанта Колгрейна, он только что обрел себе кумира в лице Артура. Никто и подумать не мог о том, что последующие слова мистера Кэмбела будут именно такими.
— И тогда я принял решение стать частью восстания коричневых плащей. Не публично, разумеется. Я знаю, какого цвета глаза Уильяма Олриджа, потому что имел честь быть лично знакомым с этим человеком. Он, как никто, обладал умением воодушевлять своих сторонников. Когда его поймали и пытали, я думал, что со дня на день придут и за мной, но он не выдал никого из своих товарищей. Тогда я поклялся, что восстание не умрет вместе со своим лидером. По всему континенту существует множество ячеек сопротивления, надеющихся на лучшие времена. Я собираю вокруг себя сторонников и возглавляю ту, что расположена в Корквиле.
Эти слова произвели взрывной эффект. Мистер Грей даже вжался в спинку своего кресла. Пит уже готов был идти за мистером Кэмбелом через огонь и воду, ведь тот только что изложил все то, о чем молодой лейтенант мечтал долгие годы.
— Как вас раскрыли? — первым пришел в себя Дункан.
— Я стал доверенным лицом будущего герцога еще в детстве. Его шутом и игрушкой, если пожелаете. С юных лет я пытался внедрить в голову этого человека идеи о реформах и иных путях развития общества, но быстро понял, что Генри Корд не подходит на эту роль. Когда на свет появился сын Генри — Оуэн Корд, я подумал, что это мой шанс.
— Разумно. Ребенку куда легче навязать свои идеи, — согласился мистер Форингтон, хоть его никто и не спрашивал.
— Моим планом было воспитать из него человека, способного изменить этот мир. Путем бесхитростных интриг я заполучил место его наставника. Должно быть, само провидение было на моей стороне, так как Оуэн оказался идеальным учеником. Такие люди действительно способны пойти против всех с голыми руками. Я воспитал его, и, достаточно повзрослев, он разделил мои идеи. Сейчас ему всего шестнадцать, но он умен не по годам и способен мыслить наперед, — в голосе Артура появились печальные нотки.
— Оуэн Корд не имеет никаких прав, пока жив его отец, а сэр Генри, насколько мне известно, не планирует умирать в ближайшее время, — вступил в разговор Огл.
— Именно так я и подумал. Мне пришлось отступить от своих принципов, чтобы попытаться ускорить его встречу с Создателем. Бездействие иногда больший грех, чем кровь на руках. Как я и сказал, революционные ячейки сейчас есть практически в каждом городе континента. Вы знали, что в Карисе научились изготавливать яд, прекрасно имитирующий сердечный приступ?
— Слышал о таком, говорят, его готовят из сока редкого вида кактусов, найти который можно только на плато смерти, — проявил свою осведомленность доктор Рокуэл.
— Верно. Мы не хотели, чтобы приход Оуэна к власти ассоциировался с кровавым переворотом. Все должно было выглядеть так, будто герцог умер от естественных причин.