Читаем Авантюра, валюта и кровь полностью

– Хорошо, – мгновенно успокоилась Кара, – действительно, дело есть дело, и к моменту его пробуждения надо «оказаться во всеоружии», – имела она в виду опохмелку, про себя же тихонечко прошептала: – Только бы он еще не оказался законченным наркоманом, тогда все будет намного сложнее.

Мгновенно сговорившись, отчаянные парень и девушка, давно уже начавшие испытывать по отношению друг к другу не просто одну лишь дружескую привязанность, направились закупаться живительным пивом, предназначенным для беспробудно спящего братца. Выбираясь в подъезд, на входе в квартиру они столкнулись с двумя молодыми полупьяными пацанами, едва ли достигшими четверти века, хотя выглядели они на сорок, а возможно, и больше.

Увидев людей незнакомых, да еще и прилично одетых, они, естественно, до крайности изумились, и, вероятно, даже подумали, что не туда попали или же заблудились, однако грубый и злобный голос Хлои вернул их к суровой реальности:

– Вы к моему братцу Алику, что ли?

– Ну, вроде того, – неуверенно отвечал один, стоявший в штанишках, съехавших чуть ли не до коленок и оголивших его «нехилые причиндалы»; очевидно, он только что справил нужду и все пытался подтянуть их кверху, но у него почему-то никак не получалось вернуть их на место.

– В общем, так, ребятки, – самоуверенно и нагло обозначила бесподобная Сидни, – я скажу вам со всей откровенностью: лавочка здесь закрылась – это понятно?

Чтобы поддержать грозную спутницу, вмешался и Мэссон, мгновенно вспомнив, чего больше всего из существующих правил боятся лица низкой социальной ответственности:

– В его квартире произошло убийство, и сейчас здесь будет полным-полно полиции. Поэтому – сами должны понимать? – если не хотите провести ближайшую ночь – а то и не одну? – «в непривлекательном обезьяннике», лучше вам побыстрее поменяться своей дислокацией и сместиться отсюда подальше, и притом спрятаться как можно надежнее.

Хлоя благодарно посмотрела на Майкла: мысль напугать ночных посетителей – именно подобным образом! – самой ей в голову не пришла; конечно же, она на вполне законных основаниях могла вызвать сотрудников правоохранительных органов, и с их помощью освободить принадлежащее ей жилище, но встреча с полицией в планы девушки не входила, да и затянуться разбирательство могло неоправданно долго. Тем временем Мишин, получив одобрение несравненной подруги, одарившей его одной из самых милых улыбок, сулившей чертовски многое, «взлетел» в благодарных мыслях чуть ли не на самое небо и возносил нескончаемые хвалы удачно посланной комбинации.

Пока они спускались, Карен своей восхитительной ножкой, обутой в ковбойский сапожек, изготовленный из дорогостоящей кожи, периодически пинала под зад обоих полуночных пьянчужек, где больше все-таки доставалось тому негодяю, у кого низко «подспустились» штанишки, никак не давая ему одеться обратно, – так он и достиг первого этажа с полностью голой задницей; разумеется, в период проведения не совсем корректного мероприятия Сидни пыталась оставаться серьезной, но даже с первого взгляда становилось более чем очевидно, что неблаговидное занятие доставляет ей несказанное удовольствие.

Видя, что при обстоятельствах, в которых они волею случая вдвоем оказались, его неотразимая компаньонка еще и находит в себе силы для веселого времяпрепровождения, Михаил очень удивлялся ее самоотверженной выдержке, тем более что – найдет она деньги или же нет? – полностью зависела жизнь ее только что удачно прооперированной сестры; с другой стороны, необъяснимые проявления могли лишь передавать, что у нее начинается обыкновенная деви́чья истерика, основным пиком ожидавшаяся на последние сутки, в редких случаях за день до конца, отмеренного судьбой.

Размышляя об особенностях ее натуры, Мэссон не заметил, как Хлоя к нему обратилась; ей пришлось повториться, от нетерпения немного повысив голос:

– Майки, ты что, уже спишь? Мы пришли – вот ночной магазин! У тебя хоть какие-то деньги остались?

– Конечно же, нет, – браво отвечал аферист, низко опуская улыбнувшееся лицо, – но разве я смогу от прекрасной девушки утаить тот факт, что имею небольшую заначку и что при мне всегда есть пять-шесть двадцатидолларовых купюр, которые спрятаны так надежно, что их не найдут даже при самом детальном досмотре.

– Где же ты их прячешь, – игриво оскалилась Карен, – в трусах, что ли?

– Именно в трусах, – также непринужденно ответил Майкл, – у меня там есть специальный кармашек, где я храню кровные денежки, предназначенные только для меня одного, а не для кого-то еще… время, знаешь ли, такое – никому нельзя доверять, а при моей нескромной профессии наличность необходимо иметь всегда.

– Спорить не буду, – согласилась враз озаботившаяся подруга, – сама убедилась: последний случай отчетливо доказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги