Читаем Авантюрист полностью

Он принялся страстно целовать ее, и огонь, пылавший в нем, передался Хельге. Ее щеки разрумянились, дыхание участилось.

Внезапно Фрэнк отстранился и, отвернувшись, прижал ладони к вискам.

— Уходи, — проговорил он. — Ради Бога, уходи поскорее. Я больше не выдержу.

Услышав шелест ее юбки, затем тихий скрип дверных петель и щелчок замка, Фрэнк понял, что остался один. Он еще долго стоял у окна, устремив невидящий взгляд в сад, прежде чем отважился посмотреть на закрывшуюся за Хельгой дверь.

Ужин превратился для него в самую настоящую пытку. Он ничего не ел, отказываясь от всех блюд, и много пил, однако алкоголь не оказывал на него никакого действия, и он все глубже погружался в отчаяние. Время от времени он ловил на себе взгляд сэра Альфреда и, грустно усмехаясь, думал о том, что будущий тесть объясняет его нервозность предстоящим разговором.

«Он считает, будто я страшусь его отказа», — говорил он себе, сожалея о том, что отказа не получит.

Если бы сэр Альфред не дал своего согласия на его брак с Эдит, тогда бы он попросил у него работу — работу, которая сделала бы возможной его женитьбу на Хельге!

Впервые за девять лет Фрэнку захотелось иметь работу, которая дает человеку ощущение защищенности. В двадцать два у него была такая работа. Сейчас бы он зарабатывал пять-шесть фунтов в неделю. Но вряд ли он удержался бы на том месте: подобный образ жизни был не для него. Со всех сторон он только и слышал «бездельник», «халтурщик», «перекати-поле» и даже «негодяй».

Как Фрэнк ни старался, ему так и не удалось представить себя респектабельным клерком. Да и сомнительно, чтобы Хельга смогла полюбить такого человека.

Лакей, подавший кофе, вывел Фрэнка из задумчивости. Он механически взял в руку чашечку из тонкого севрского фарфора и оглядел стол. Богатая сервировка — огромный серебряный поднос, изысканно отделанные кофейники — лишний раз напомнила ему о его положении.

Подумать только — человек, все состояние которого позвякивает в кармане, намеревается просить руки дочери одного из богатейших людей Англии!

Внезапно Фрэнк с особой отчетливостью увидел весь комизм ситуации. Если бы он любил Эдит, то его действия были бы оправданны. Но ведь он не любит ее! Она не привлекает его ни как женщина, ни как друг.

Просто она пожелала заполучить его. И его покупают, точно так же, как какую-нибудь куклу, о которой она мечтала в детстве, или наряды, которые ей нравилось носить будучи подростком.

Неожиданно Фрэнк понял, что навсегда избавился от покорности: что бы ни случилось, он никогда не будет чувствовать себя обязанным сэру Альфреду и его дочери.

Они хотели его не меньше, чем он хотел их денег. Отлично! Они заключили честную сделку. Причем он платит немало: он отдает свою любовь к Хельге, свое желание обладать ею и видеть ее рядом. Она значит для него все, она олицетворяет его идеал счастья и красоты.

Фрэнк прощался с Хельгой так, будто они больше никогда не встретятся. С каждой минутой барьер, возникший между ними, становился все непреодолимее. Они никогда не будут друзьями: гордость, самоуважение, правила приличия заставят их держаться подальше друг от друга.

Будущее представлялось Фрэнку длинной серой дорогой, по которой он будет одиноко шагать долгие годы, без Хельги, не ведая ни счастья, ни радости. Отмахнувшись от этой печальной картины, он стал представлять, как распоряжается деньгами, как посещает великосветские приемы, проводит время в клубах, покупает лошадей и машины. Но это не помогло Фрэнку, одна мысль о том, что Эдит будет постоянно находиться рядом, отравляла все его существование.

Что же представляет собой эта девочка, на которой он собирается жениться, спросил себя Фрэнк. Он почти не знал ее. Она настолько мало интересовала его, что он не уделял особого внимания их беседам и поэтому не мог даже вспомнить, каковы ее симпатии и антипатии.

Ему на память пришли слова Хельги:

«Эдит странный человек. Если она что-то вобьет себе в голову, то никто уже не сможет переубедить ее. Она очень привязана ко мне. Я искренне пыталась понять ее, но, боюсь, у меня так ничего и не вышло».

Фрэнк сообразил, что запомнил эти слова вовсе не потому, что ему был интересен характер Эдит. Просто для него было важно все, что говорила Хельга.

Угрюмая, неуклюжая девочка без особых способностей, внешне непривлекательная, — таково было мнение Фрэнка об Эдит в первые дни после знакомства. Его удивило то, что она совсем не похожа на своего отца, жизнерадостного, уверенного в себе человека, умевшего расположить к себе окружающих.

Когда гости собрались покинуть столовую, сэр Альфред взял Фрэнка за локоть.

— Как я понял, вы хотели бы поговорить со мной, молодой человек, — сказал он. — Давайте встретимся в моем кабинете примерно через четверть часа. А сейчас я должен позвонить в Лондон.

У Фрэнка не было желания принимать участие в общей беседе, поэтому он вышел на террасу. У него на душе было неспокойно.

«Это великий день в моей жизни, — уговаривал он себя. — Я стою на распутье, а впереди меня ждет беззаботное будущее».

Но легче ему не становилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги