Читаем Аварии морских судов и их предупреждение полностью

Для избежания аварии рекомендуется идти умеренным ходом и иметь в готовности оба якоря к отдаче, чтобы немедленно использовать их в случае надобности.

<p>VII. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ АВАРИЙ ВО ВРЕМЯ ПЛАВАНИЯ. Часть 2</p><empty-line></empty-line><p>4. Плавание в штормовую погоду</p>

Каждый капитан и каждый судоводитель обязан уделять должное внимание наблюдению за изменением погоды с целью установить прогноз ее на ближайшее время и в связи с этим заблаговременно принять соответствующие меры для обеспечения безопасности судна.

Помимо наблюдения за давлением атмосферы, температурой, направлением и силой ветра, за состоянием моря и т. д., на основании которых при некотором опыте можно с большей или меньшей степенью вероятности предвидеть предстоящее изменение погоды, необходимо также получить метеорологические сводки и прогнозы на ближайшее время, относящиеся к району, к которому судно приближается, и регулярно передаваемые по радио береговыми станциями. Необходимо только систематически и своевременно эти сводки принимать и на основании даваемого прогноза делать соответствующие выводы. Организация и регулярность получения на судне метеорологических сводок и прогнозов о погоде зависят от капитана судна. Он сам должен внимательно следить за тем, чтобы при нахождении судна в определенном районе были использованы все возможности для получения наиболее полной информации о прогнозе погоды, и в соответствии с этим давать судовому радисту надлежащие указания, в котором часу и какую станцию надо слушать.

В этом отношении капитаны судов должны быть хорошо знакомы с английским справочником (Admiralty List of Wireless Signals), чтобы возможно полнее использовать радиопередачи, о погоде. К сожалению, капитаны часто идут на поводу у радистов, вместо того чтобы самим руководить работой последних. Своевременно принятое предупреждение о шторме и надлежащие в связи с этим действия капитана, несомненно, обеспечивают безопасное плавание судна.

В предвидении шторма капитан обязан заблаговременно принять соответствующие меры для обеспечения безопасности судна. Главнейшие из них заключаются в следующем.

1. Тщательно проверить надлежащую задрайку всех грузовых бункерных и световых люков, а также задрайку горловин, портов и всякого рода отверстий на палубе и в бортах, через которые может попадать внутрь судна забортная и дождевая вода. Особое внимание должно быть уделено забортным иллюминаторам и грузовым портам, а также канатным клюзам и палубным крышкам от измерительных трубок.

2. Тщательно проверить и немедленно устранить всякие недочеты в отношении найтовки палубного груза, спасательных шлюпок и клюзов, якорей, грузовых стрел, тентов и других подвижных предметов.

3. Проверить исправность механического и ручного рулевого приводов; в частности, тщательно осмотреть штуртрос, штур-тросные шкивы и пружины. Устранить излишнюю слабину штуртроса и смазать штуртрос и шкивы.

Если на судне нет механического стопора для руля, то заблаговременно должны быть заведены румпель-тали. Ручной рулевой привод должен быть в полной готовности к действию в случае повреждения механического привода.

4. Проверить исправность и немедленно устранить недочеты в водоотливной системе; в частности, необходимо осмотреть льяла в машинном и котельном отделениях и очистить их от угля и мусора.

5. Проверить исправность действия клинкетных дверей, особенно между машинным отделением и тоннелем гребного вала.

6. Проверить состояние балластных и других цистерн, их заполнение, так как они должны быть либо целиком заполнены, либо совершенно пусты.

7. Проверить исправность штормовых портов и шпигатов.

8. Провести на палубе штормовые леера для людей и вообще обеспечить безопасность хождения людей по палубе.

9. Иметь наготове мешки с маслом для усмирения волн.

Во время шторма необходимо тщательно следить, чтобы все рекомендованные меры по обеспечению безопасности судна точно выполнялись. С этой целью необходимо вести самое внимательное наблюдение с мостика, поскольку это возможно. Для проверки порядка и исправности соответствующих устройств, недоступных наблюдению с мостика, необходимо посылать вахтенного матроса не реже как через 1 час, а при смене вахт такую проверку должен произвести один из помощников капитана. Конечно, наиболее ответственным и угрожаемым участкам должно быть уделено большее внимание, в особенности в ночное время. В частности, необходимо вести тщательное наблюдение за состоянием воды в льялах и балластных цистернах. В случае обнаружения большой прибыли воды в льялах или в пустых цистернах должны быть немедленно приняты меры к обнаружению и устранению причины этой прибыли. Измерение воды в льялах и балластных цистернах следует производить не реже, как через каждые 3-4 часа, а в плохую погоду и чаще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стервология. Технологии счастья и успеха в карьере и любви
Стервология. Технологии счастья и успеха в карьере и любви

В этом издании собраны главы из всех моих книг. Оглавление – как жизнь любой из нас: мужчины, секс, любовь, карьера, работа над своей внутренней и внешней привлекательностью. Шаблон один – наполнение у всех разное. Кто-то отставляет в сторону карьеру, посвящая жизнь охоте на самцов; кто-то трудится, не покладая рук, в конце концов не понимая, зачем это нужно. Есть и такие, что тратят себя на обсуждение чужих успехов и талантов, на соответствие стереотипам, нормам, стандартам.Стерва – тоже своеобразный стандарт, знак качества. Перед тобой – Книга Выбора. Да-да, ни больше – ни меньше! Я предлагаю тебе технологию, которая сделает тебя более умной, рассудительной, адекватной, а главное – счастливой и мудрой. Я обещаю тебе, что после прочтения этой книги ты будешь иметь больший успех у мужчин и научишься их понимать. Ты научишься мыслить цинично и с юмором, смотреть на привычные вещи, с удивлением понимая, как много ты раньше не замечала. Ты научишься опьянять и растворяться в мужчине, дарить себя окружающим и получать от этого ни с чем не сравнимое удовольствие. Ты изучишь логику построения карьеры и сможешь увязать ее со своими желаниями и целями, научишься быть «женщиной с лоском», подавая себя, как изысканное блюдо.Почему все это я назвала злым словом «стерва»? Потому что так называют меня завистники и мужчины, рядом с которыми меня сейчас нет. Свет лучше виден из темноты, и для того, чтобы стать доброй и мудрой, обязательно приходится через многое пройти. Я сделала это. Я могу помочь тебе стать другой. Просто открой книгу на любой странице и начни читать!

Евгения Шацкая

Руководства / Психология / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Десять правил писательства
Десять правил писательства

Новинка от Джоанн Харрис! Знаменитая писательница, автор многочисленных бестселлеров делится со всеми желающими советами по писательскому мастерству. Впервые на русском языке в красочном авторском оформлении.«Хорошими писателями не рождаются. Умение творить магию из слов приходит благодаря тяжелому труду, терпению и постоянной практике».Джоанн Харрис вот уже много лет активно общается с молодыми писателями и делится практическими советами и секретами мастерства в Твиттере. В этой книге она собрала и структурировала свои заметки и соображения обо всем, что касается писательства, начиная с организации идеального рабочего места и до поиска агента и проблемы «синдрома самозванца». Под одной обложкой уместилось все, что нужно знать о каждом этапе создания книги, и, разумеется, сомнений в пользе «Десяти правил писательства» просто не может быть – Джоанн Харрис, написавшая за свою карьеру огромное количество бестселлеров, знает, о чем говорит.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Джоанн Харрис

Руководства / Учебная и научная литература / Образование и наука