Почему ты так себя ведешь?
ДЖИН. Никак я себя не веду.
БИЛЛ. Ты понимаешь, что мама сейчас особенно в тебе нуждается?
ДЖИН. Что-то мама сама не больно старается.
БИЛЛ. Это не важно! Пойди умойся.
ДЖИН.(
(
АЙВИ. Хей!
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Привет.
АЙВИ. Ты в порядке?
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Не очень.
АЙВИ. Говорят, ты проспал.
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Я уже ничего не знаю. Может, я подсознательно желал проспать. Не знаю. Мне так жаль…
АЙВИ. Прошу тебя.
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Я понимаю, для тебя это один из худших дней жизни, и мне ужасно стыдно, что я не…
АЙВИ. Прекрати.
(
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Ты нарушаешь наш уговор.
АЙВИ. Они на меня наседают.
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Как это?
АЙВИ. Только на меня, не бойся. Пришлось сказать, что я с кем-то встречаюсь. Я не сказала с кем. Просто я хотела, чтоб ты знал, на тот случай, если там будут вопросы…
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Ну, хорошо… Я сказал маме про Нью-Йорк. То есть что я подумываю о переезде.
АЙВИ. Она говорила.
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Мне показалось, в целом она одобрила…
АЙВИ. А знаешь что? По-моему, так даже лучше, если мы будем выдавать им информацию по частям.
(
Что?
(
Чарльз…
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Я тебя обожаю.(
МЭТТИ ФЭЙ. Все остынет.
БАРБАРА (
ЧАРЛИ. Передай фасоль, пожалуйста.
МЭТТИ ФЭЙ. Но сейчас принесут
ЧАРЛИ. Я и твою попробую.
БИЛЛ. Кому-то налить вина?КАРЕН. Да, пожалуйста.
СТИВ. И мне тоже…
(
МЭТТИ ФЭЙ. А вот и он. Я хотела тебя посадить за детский стол, но они мне не разрешили.
МАЛЫШ ЧАРЛИ. А что, мне все равно. Куда это поставить?
МЭТТИ ФЭЙ. Да куда угодно.(
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Господи!
МЭТТИ ФЭЙ. Черт бы тебя побрал!
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Господи, только не это!
МЭТТИ ФЭЙ. Ну что за
БИЛЛ. Упс!
БАРБАРА. Ой, как жалко!
СТИВ. О-па!
КАРЕН. Может, можно как-то собрать?
(
МЭТТИ ФЭЙ. Проклятый растяпа,
МАЛЫШ ЧАРЛИ. Мам, прости, я…
ЧАРЛИ. Ладно, ладно, ничего страшного.
(
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги