Читаем Август: графство Осейдж полностью

Почему ты так себя ведешь?

ДЖИН. Никак я себя не веду.

БИЛЛ. Ты понимаешь, что мама сейчас особенно в тебе нуждается?

ДЖИН. Что-то мама сама не больно старается.

БИЛЛ. Это не важно! Пойди умойся.

ДЖИН. Умойся ? Я, кажется, не в операционную собираюсь.

( Билл и Джин входят в столовую. )

( Пока семья продолжает рассаживаться за столом, свет опять переходит на переднее крыльцо, где Айви встречает Малыша Чарли, когда он возвращается с блюдом фасоли Мэтти Фэй в руках. )

АЙВИ. Хей!

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Привет.

АЙВИ. Ты в порядке?

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Не очень.

АЙВИ. Говорят, ты проспал.

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Я уже ничего не знаю. Может, я подсознательно желал проспать. Не знаю. Мне так жаль…

АЙВИ. Прошу тебя.

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Я понимаю, для тебя это один из худших дней жизни, и мне ужасно стыдно, что я не…

АЙВИ. Прекрати. Между собой-то мы не должны этого делать.

( Она обнимает и целует его. )

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Ты нарушаешь наш уговор.

АЙВИ. Они на меня наседают.

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Как это?

АЙВИ. Только на меня, не бойся. Пришлось сказать, что я с кем-то встречаюсь. Я не сказала с кем. Просто я хотела, чтоб ты знал, на тот случай, если там будут вопросы…

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Ну, хорошо… Я сказал маме про Нью-Йорк. То есть что я подумываю о переезде.

АЙВИ. Она говорила.

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Мне показалось, в целом она одобрила…

АЙВИ. А знаешь что? По-моему, так даже лучше, если мы будем выдавать им информацию по частям.

( Он смотрит на нее. )

Что?

( Он смотрит на нее и улыбается. )

Чарльз…

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Я тебя обожаю.

( Свет переходит на столовую. Вокруг стола сидят Барбара, Билл, Мэтти Фэй, Чарли, Карен и Стив. Джин и Джонна сидят за детским столом. Все мужчины сняли пиджаки. )

МЭТТИ ФЭЙ. Все остынет.

БАРБАРА ( зовет ). Мама! Давай ужинать!

ЧАРЛИ. Передай фасоль, пожалуйста.

МЭТТИ ФЭЙ. Но сейчас принесут мою фирменную фасоль.

ЧАРЛИ. Я и твою попробую.

БИЛЛ. Кому-то налить вина?

...

Говорят одновременно

КАРЕН. Да, пожалуйста.

СТИВ. И мне тоже…

( Малыш Чарли входит с блюдом фасоли Мэтти Фэй. )

МЭТТИ ФЭЙ. А вот и он. Я хотела тебя посадить за детский стол, но они мне не разрешили.

МАЛЫШ ЧАРЛИ. А что, мне все равно. Куда это поставить?

МЭТТИ ФЭЙ. Да куда угодно.

( Все вразнобой здороваются, жмут руки, обнимаются, Карен представляет Стива и т. д. Айви тихонько проскальзывает в комнату и садится за стол. Малыш Чарли роняет блюдо, и фасоль с громким звуком шлепается на пол. )

...

Говорят одновременно

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Господи!

МЭТТИ ФЭЙ. Черт бы тебя побрал!

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Господи, только не это!

МЭТТИ ФЭЙ. Ну что за кретин !

БИЛЛ. Упс!

БАРБАРА. Ой, как жалко!

СТИВ. О-па!

КАРЕН. Может, можно как-то собрать?

( Джонна идет на кухню за тряпкой, бумажными полотенцами и т. д. )

МЭТТИ ФЭЙ. Проклятый растяпа, кретин ! Это была моя фирменная фасоль ! ЧАРЛИ. Забудь, Мэтти Фэй.

...

Говорят одновременно

МАЛЫШ ЧАРЛИ. Мам, прости, я…

ЧАРЛИ. Ладно, ладно, ничего страшного.

( Малыш Чарли помогает Джонне убрать с пола. )

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Соколы
Соколы

В новую книгу известного современного писателя включен его знаменитый роман «Тля», который после первой публикации произвел в советском обществе эффект разорвавшейся атомной бомбы. Совковые критики заклеймили роман, но время показало, что автор был глубоко прав. Он далеко смотрел вперед, и первым рассказал о том, как человеческая тля разъедает Россию, рассказал, к чему это может привести. Мы стали свидетелями, как сбылись все опасения дальновидного писателя. Тля сожрала великую державу со всеми потрохами.Во вторую часть книги вошли воспоминания о великих современниках писателя, с которыми ему посчастливилось дружить и тесно общаться долгие годы. Это рассказы о тех людях, которые строили великое государство, которыми всегда будет гордиться Россия. Тля исчезнет, а Соколы останутся навсегда.

Валерий Валерьевич Печейкин , Иван Михайлович Шевцов

Публицистика / Драматургия / Документальное