Читаем Авиатор: назад в СССР 14 (СИ) полностью

Теперь я точно очнулся. Смотрю в потолок. Ничего необычного. Палата или операционная — понять пока не могу. Какие-то лампы с поворотным механизмом. Я лежу на чём-то твёрдом. В нос бьёт запах медикаментов и хороших духов.

Немного поворачиваю голову и вижу, что надо мной стоит девушка в больничном халате. Игриво улыбается. И у неё тоже зелёные глаза. Надо же! А во сне я представлял себе Веру.

— Здравствуйте, — тяжело говорю я, а девушка смеётся.

Ищу причину такого смеха, а потом ощущаю некий дискомфорт под одеялом. Одежды на мне нет. Видимо, пришлось мокрый комбинезон снять. Жаль, если потеряют. Надо оставить на память.

— Мда, второй раз вышел из кабинета, но эта реабилитация мне нравится больше, — сказал я.

Девушка опять посмеялась, а потом сказала первую фразу с момента нашего «почти» знакомства.

— Это очень смешно, — произнесла она… на английском.

— Чего?! — воскликнул я.

Моментально настрой у меня поменялся. Девочка отшатнулась назад. Белый халат слегка раскрылся, и я увидел форму американского образца под ним. Светло-синяя рубашка и значок с английскими буквами.

— Страшный сон какой-то, — прошептал я.

Попытался встать, но обнаружил на руках наручники, которыми меня приковали к койке.

Вокруг ящики с красными крестами, металлическая раковина и ряд висячих шкафов. Что-то вроде операционной, но какой-то слабенькой. Значит, не в больнице.

— Помогите! Очнулся!

— Да не верещи! Голова болит.

А голова и правда болела. Долго же я пролежал на твёрдой поверхности без сознания. Кстати, надо сказать медикам спасибо, что сразу на деревяшку, окутанную простынкой, положили.

От резкого движения одеяло упало на пол, и блондинка закрыла лицо ладонями. А ещё в больнице работает! Должна привыкнуть!

В спине слегка кольнуло. Лучше лежать. Всё равно не снять наручники. Но тут ещё одна проблема.

Дверь в помещение резко открылась. Вбежали двое матросов или рядовых. Кто их разберёт! Надо собраться, а потом разбираться в американских званиях.

Форма камуфлированная, а над левым нагрудным карманом красуется надпись на английском «Морская пехота США». Конечно! Всё больше начинаю понимать, что попал в плен.

— Лежать, сэр! Без глупостей! — кричал один из них, у которого на воротнике одна галочка.

То ли рядовой, то ли рядовой первого класса, пока не соображу. Девушка-медик в этот момент уже выбежала. Я медленно занял лежачее положение и глубоко вздохнул.

Итак, я голый, пристёгнут наручниками и в плену у американцев. Не-а, к такому меня жизнь точно не готовила.

Взглянул на левую руку и не обнаружил на ней часов. А вот это они зря! Не мог я их в море потерять. Они намертво сидят на руке. Пока меня накрывали одеялом, задал интересующий вопрос.

— Где мои наручные часы? — спросил я, но опрометчиво.

По-русски они не понимают. Только переглянулись между собой. Не надо сейчас показывать, что я знаю английский. Пускай думают, что я болван и не представляю ценности для американского правительства. Хотя, то что меня лечат, уже о многом говорит.

— Ну, часы. Тик-так. Уотч, по-вашему, — сказал я, и два морпеха наконец-то сделали умный вид.

— Сейчас 8 часов утра по европейскому времени, — ответил мне второй морпех, у которого на воротнике было пусто.

Как и в голове, судя по всему. Вроде и сказал слово, которое означает наручные часы и всё равно не допёрли.

Прошло пару минут, и появился уже более знатный господин. Песочного цвета брюки и рубашка с коротким рукавом, несколько планок с наградами, а на воротнике какой-то серебристый листочек.

— Смирно! — подал команду один из рядовых.

Теперь ясно — вошёл офицер.

— Вольно! — ответил вошедший и указал на наручники. — Вы никуда бежать не собираетесь? — спросил он у меня.

Надеюсь, я смог сделать вид, что ничего не понял.

— Он не знает английского, коммандер сэр! — отрапортовал рядовой, который расстёгивал мне наручники.

— Я вижу. Вы ему сказали, где он находится? — спросил офицер.

— Нет. Он собирался встать и бегать голым.

Врёт и не краснеет! Совсем из меня болвана решил сделать.

— Принесите ему одежду. У него ещё сегодня много бесед с моими коллегами, — сказал коммандер.

Один из рядовых убежал, а второй продолжал стоять смирно, держа наготове пистолет.

— Это лишнее, рядовой.

— Сэр, но он может вырваться и сбежать.

— Куда? Мы на авианосце посреди Средиземного моря. Сомневаюсь, что он даже знает, в какой стороне Советский Союз.

Мда, попал так попал!

Форму мне принесли морпеховскую. И даже трусы новые с носками. Ботинки НАТОвские. Что-что, а форму они всегда умели делать.

Наручники на меня надели снова и эскорт выделили солидный. Как только я оделся, за мной пришли ещё два рядовых.

Неужели я произвожу вид такого страшного парня?

— Идём, — произнёс коммандер на ломанном русском и показал на дверь.

Идти было не очень комфортно. Длинные коридоры авианосца производили впечатления катакомб в тюрьме. Вот только повсюду матросы и офицеры. Первые одеты в светло-синие рубашки и брюки. Офицеры в такой же форме, что и коммандер.

Перейти на страницу:

Похожие книги