Читаем Аврора и Сократ полностью

— А, это ты, Нюсси. Ты пришла к Авроре?

— Да, — сказала Нюсси. Она держала под мышкой хлеб, а в руке — пакетик с кусочком масла. Она пыталась спрятать всё это за спиной, но дядя Бранде уже заметил их.

— Ты собралась куда-то далеко? — спросил он.

— Нет, я просто хотела у вас здесь пополдничать, — сказала Нюсси, — и решила взять с собой еду, я ведь знаю, что вы не очень богатые.

— Это верно, — сказал дядя Бранде и заулыбался под своей густой бородой. — Это хорошо, что вы такие заботливые. И находчивые. Ты знаешь, я ведь забыл сегодня купить хлеб, так что это очень хорошо, что ты принесла его с собой. Конечно, мы возьмём его у тебя только взаймы. А потом, когда мы поедим, Аврора сбегает и купит два батона.

— Деочка в капу, — вдруг сказал Сократ.

— Что ты сказал? Сейчас мы поедим, Сократик, — не разобравшись ответил дядя Бранде.

Он нарезал хлеб и намазал его маслом, и Аврора с Нюсси тоже поели, пряча под столом каждый второй кусочек, а потом они направились к Бритт-Карен, решив её покормить.

Так что Бритт-Карен тоже не страдала от голода в своём шкафу, хотя сидеть в нём всё-таки было скучно, и она стала гадать, приехал грузовик к их новому дому или ещё нет. Если уже приехал, то было бы здорово помогать взрослым и устраиваться в своей комнатке. В неё должны были застелить новый ковёр и…

Тут Нюсси исчезла опять.

— Куда она постоянно бегает? — поинтересовался дядя Бранде. Аврора не знала, что ему отвечать, и в эту минуту всем показалось, что Нюсси заговорила сразу двумя голосами.

— Я не хочу хлеб с маслом, — сказал один голос.

— Я тебя понимаю, — ответил другой голос. — Но пока ты сидишь здесь, придётся есть его, мы не так богаты, чтобы ты могла весь день питаться одними только мясными котлетками, а если у тебя есть хлеб с маслом, ты, считай, обеспечена, как говорит мама.

— Нюсси готовится стать актрисой? — спросил дядя Бранде. — И тренируется, говоря двумя голосами?

В этот момент позвонили в дверь. Это была мама Нюсси.

— Я так и думала, что ты здесь, — сказала она. — Ты можешь пойти и немного помочь мне?

— Ваша девочка очень добрая и дала нам взаймы половинку батона, — сказал дядя Бранде. — Мы отдадим его, как только Аврора сбегает в магазин.

— Всё в порядке, — сказала мама Нюсси. — Я ведь только что из магазина. Я там работаю и могла бы захватить вам хлеб.

— Ничего, Аврора сходит в магазин, — сказал дядя Бранде. — Нюсси, не забудь взять с собой масло.

— Масло? — удивилась мама Нюсси. — Ты что, ходишь с ним в гости?

— Я решила взять его с собой, — сказала Нюсси.

— Боже мой, я не узнаю своего ребёнка! Ну пойдём, Нюсси!

Она ушла, кинув взгляд на Аврору.

— Ну ладно, — сказал дядя Бранде. — Авророчка, будь молодцом, сходи сразу же в магазин. И заодно купи для меня немного пшеничной муки.

Он помог Авроре надеть пальто, так что она не смогла забежать к Бритт- Карен, но ей удалось повернуть ключ, когда она проходила мимо, теперь, во всяком случае, никто не мог зайти к Бритт-Карен и обнаружить её. Так быстро, как в этот раз, Аврора в магазин ещё никогда не бегала, но всё равно за это время произошло многое.

Дядя Бранде стоял и чистил картошку и тут вдруг услышал какие-то звуки, раздававшиеся из комнатки Авроры.

— Деочка в капу, — наверное, уже в десятый раз повторил Сократ.

Дядя Бранде, казалось, наконец понял, что он сказал. Он пошёл в комнатку Авроры и взялся за запертую дверцу шкафа, как вдруг в дверь позвонили. Это пришла мама Бритт-Карен.

— Бритт-Карен здесь? — спросила она.

Дядя Бранде смотрел на запертую дверцу. Почему он в этот момент не сказал, что, наверное, внутри сидит девочка, но что он не знает точно, кто это, и что дверца шкафа заперта?

— Аврора ушла в магазин, — сказал он. — Заходите, садитесь!

Дядя Бранде понятия не имел, что ему сказать. К счастью, это и не требовалось, за него говорила женщина, пока в дверь снова не позвонили. Дядя Бранде молниеносно сорвался с места.

— Открывай поскорее дверцу, Аврора! Её мама здесь, и я не знаю, что ей сказать…

Аврора поспешила отыскать ключ и открыла дверцу. В шкафу стояла Бритт-Карен в шапочке и пальто.

— Пойдёмте! — сказал дядя Бранде и вывел их из комнатки.

— Ах, вот вы где! — сказала мама Бритт-Карен. — Пойдём-ка со мной домой, дочка. Аврора тоже к нам придёт, когда мы приведём квартиру в порядок. Я уже побывала в нашей старой квартире и поговорила с женщиной, которая прибирает её после нас. Большое спасибо вам от меня и большое спасибо от Бритт-Карен.

— Не за что, — сказал дядя Бранде. Бритт-Карен ничего не говорила, но, казалось, была с мамой согласна.

Когда папа вернулся домой, он сказал:

— Ну как? У вас дома тут ничего не случилось?

— Как сказать, — уклончиво ответил дядя Бранде.

— Ой, много чего, — сказала Аврора. — Но я сначала должна спросить Нюсси, могу ли рассказать.

— Деочка в капу, — сказал Сократ. — Папа, не уходи!

— Я думаю, ты должен сказать Сократу, что уйдёшь и завтра, — сказал дядя Бранде. — Иначе он тебе верить не будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги