Читаем Аврора и Сократ полностью

— Но мы стираем внизу, в подвале, стиральной машиной.

— А мне больше нравится делать это здесь, наверху. Я ещё не привыкла к стиральным машинам.

— Папа тоже был такой. Но у него это прошло.

Как только папина бабушка зашла в ванную комнату и повернула кран, Аврора подбежала к двери и открыла её.

За ней стоял папа, прижав палец к губам, и улыбался ей.

— В твоей комнатке кто-нибудь есть? — прошептал он.

Аврора покачала головой. Она оглянулась, открыла дверь в свою комнатку и впустила папу.

— Если кто-нибудь захочет войти, прячься в одёжном шкафу, как Бритт- Карен в тот раз, когда мы её освобождали.

— Хорошо, — сказал папа. — Послушай, Аврора! Зайди в спальную комнату и постарайся найти мой галстук-бабочку. Мама купила его несколько недель назад, и, как мне кажется, он висит на обратной стороне дверцы одёжного шкафа. И ещё на ночном столике должна лежать книжка. Принеси её тоже.

— Почему ты не хочешь встречаться с твоей мамой? — В голосе Авроры зазвучали почти строгие нотки.

— Понимаешь, я должен зачитать свой доклад как раз сегодня, — сказал папа. — Твоя бабушка будет так нервничать при одной мысли об этом, что я тоже занервничаю. Поэтому я не хочу говорить с ней, пока всё не закончится.

— Хорошо, но разве ей нельзя прийти и только послушать его? — спросила Аврора. — Она бы выслушала его с удовольствием.

— Ну конечно, — сказал папа. — И ты и она можете прийти завтра и послезавтра.

— Ага, — произнесла Аврора. — Но только не сегодня.

— Нет, она не настолько здорова, понимаешь, и от волнения здоровье её не улучшится. Она знает, что на то, о чём я буду говорить сегодня, у меня ушло две недели, а к завтрашнему докладу я готовился заблаговременно, так что волноваться по этому поводу не потребуется совсем.

— Хорошо, — сказала Аврора, — я загляну в спальню и принесу сюда книжку и бабочку.

К этому времени папина бабушка уже наполнила ванную и просунула голову в дверь Аврориной комнаты.

— Ты что же, так и не заглянула на кухню? — спросила она.

— Нет, я хотела кое-что объяснить Пуфику, — сказала Аврора. Пуфику и на самом деле стоило бы удивиться, это она знала точно, ведь сначала она объясняла ему, почему папы нет в доме, а теперь он вдруг перед ним появился. Папа всё это время скрывался в шкафу, а папиной бабушке именно в эту минуту шкаф был совсем не нужен.

Папина бабушка повела Аврору на кухню и сказала Лужице:

— Что мы придумаем сегодня такого, чтобы Аврора не тосковала по своему папе?

— Ну, мы можем отправиться на прогулку по лесу. Посмотрим, не расцвела ли уже перелеска? — предложила Лужица. — И ещё послушаем, не запели ли птички, они ведь, наверное, уже почувствовали, что пришла весна.

— Я пойду с большим удовольствием, — сказала Аврора.

— Ну а я вернусь в ванную комнату, — решила папина бабушка. — Нужно же закончить стирку до того, как идти в лес.

Аврора получила своё яблоко, Лужица пробовала запеть за мойкой посуды, и Аврора выскользнула из кухни и отправилась в спальню.

Книжка действительно лежала на ночном столике, а на двери в папином шкафу висели галстуки и бабочки, в том числе одна белая.

Аврора привстала на цыпочки и зацепила рукой белую бабочку, но, поскольку она висела на шнурке, ей пришлось принести к шкафу стул. Она торопилась изо всех сил. Потом она забралась на стул, и ей удалось отцепить галстук-бабочку. Как раз в тот момент, когда она стояла на стуле, в двери появилась папина бабушка.

— Ой, девочка, что же ты делаешь? — спросила она.

— Поправляю папины галстуки.

— Теперь мне осталось только прополоскать постиранное, и мы можем пойти. Ты, пожалуйста, одевайся и подожди нас снаружи.

— Хорошо, — сказала Аврора и проскользнула в свою комнатку.

— Отлично, Аврора! — воскликнул папа. — Ты обернулась быстро. Принесла книгу?

— Вот она, под передником, — гордо сказала Аврора. — Сейчас я выйду. А ты подожди ещё немножко — и пойдёшь за мной.

— Хорошо, — сказал папа. — У меня ещё есть время. Выступление не начнётся раньше часа дня. И вот после этого думай обо мне!

— Обязательно.

Она надела сапожки, толстый свитер и шапочку и выглянула за дверь. Там её уже ждала папина бабушка.

— Ты всё ещё здесь? — сказала она Авроре. — Ты тепло оделась?

— Да-да.

— Хорошо, тогда выходи и жди нас. До свидания. Но не уходи никуда, а то мы тебя не найдём.

— Нет-нет, — сказала Аврора. Она вышла из двери корпуса, тщательно закрыв её за собой. А потом остановилась и стала ждать.

Она ждала довольно долго, пока папа наконец решил, что может никем не замеченным выйти из дома.

— Я чуть было не столкнулся с Сократиком, — сказал он. — К счастью, он так заигрался в прятки с Лужицей, что меня не заметил. Всё прошло замечательно. Может, мы расскажем обо всём этом моей маме, когда всё будет уже позади.

— Если только она не огорчится. А она может огорчиться из-за того, что ты ей об этом не рассказал.

— Тогда не будем рассказывать. Но завтра она должна прийти на доклад и послезавтра тоже. А теперь я пойду, Аврора. Вспомни обо мне ровно в час дня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги