Читаем Аврора и Сократ полностью

— Долго ли осталось до Рождества? — спросила Аврора.

— Два дня, — сказал папа. — Мы могли бы доехать до Голландии за день, была бы только здорова наша машина. Я пойду загляну в мастерскую и спрошу, как там дела.

Он вернулся через полчаса, и вид у него был настолько несчастный, что Аврора почти забыла, что болеет.

— Они говорят, что у них столько работы перед Рождеством, что они не успеют починить машину до праздника.

— А у нас есть деньги, чтобы здесь оставаться? — спросила Аврора.

— Да, если мы будем разумно их тратить.

— Мы обойдёмся дёшево, — пообещала Аврора, — потому что не хотим есть.

Из этого дня Аврора мало что запомнила, но на следующий день она уже чувствовала себя более или менее сносно: уже сидела на постели и играла. Сократ тоже мог сидеть на кровати. Его лицо ещё было обмётано крапинками, но он уже пребывал в прекрасном расположении духа и походил на себя прежнего.

В первую половину этого дня папа послал маме телеграмму, чтобы она особенно за них не беспокоилась.

Ранним утром в сочельник папа вернулся из мастерской и сказал:

— Нам не починят машину раньше третьего дня Рождества, и уже сейчас у меня почти не осталось денег. Придётся экономить как только можно, поэтому Рождество мы отпразднуем только тогда, когда попадём в Голландию.

— Не расстраивайся, — ободрила его Аврора. — Всё в конце концов образуется.

— Да, — сказал папа, — наверное.

— И ещё у нас остаются подарки от бабушки и остальных.

— Да. Я схожу и куплю конфет, так что у нас этим вечером будут хотя бы леденцы.

Он вышел. Все дома стояли принаряженные, а на окнах сверкали звёздочки.

На обратном пути в гостиницу он увидел перед ней микроавтобус и подумал: «Сейчас многие, как и мы, путешествуют. Даже перед Рождеством».

Он вошёл и, подходя к номеру, услышал Сократа:

— Мама, Соккат хочет к маме.

— Понятно, — вздохнул папа. — Ничего странного, он тоскует. Я тоже соскучился.

Папа вошёл и увидел прямо на полу маму. Она обнимала Аврору и Сократа.



— Ох! Это ты?

— Да, это я. Как только я получила телеграмму, я тут же пошла и взяла напрокат машину. Ехала целый день и так проголодалась, что у меня урчит в животе. Я уже заказала отличный обед на кухне, и они поставят сюда ещё одну кровать.

— У меня нет больше денег, — испуганно сказал папа.

— Зато у меня есть. Ах, я так рада, что вас нашла. Я немного поплутала по дороге, но один любезный полицейский, поехав передо мной, показал дорогу.

— А что, у нас уже сочельник? — спросила Аврора.

— Ну да, у нас сегодня сочельник.

— А где же ёлка?

— Да, действительно! — сказал папа. — Это единственное, чего нам не хватает. Но подождите! — Он поставил один венский стул на другой, сиденье к сиденью, сверху привязал шарфы так, чтобы они свисали вниз, а потом сунул руки в карманы и нашёл конфетки в красных и серебряных обёртках и приколол их булавками к шарфам. Получилась очень нарядная ёлка из венских стульев!

Мама помогала. Она вырезала большую картонную звезду из коробки для туфель, чтобы водрузить её наверху. Аврора тоже прикрепляла на шарфиках разную мелочь, а Сократ хотел повесить на ёлку Малрулю, но его уговорили отказаться от этой затеи, ведь Малруля вместе с Пуфиком должна была участвовать в хороводе. Они спели множество рождественских песенок, включая самую знаменитую про маленькую ёлочку, но тут к ним постучали, и в комнату вступил поднос с едой и напитками, такой широкий, что он вместе с женщиной, которая его несла, едва прошёл в дверь. А когда эта женщина увидела папину ёлку, она чуть было от удивления не уронила поднос.

— Дас ист унзер вайнахтсбаум, — сказал папа, что по-немецки означает «это наша рождественская ёлка», после чего женщина пришла в такой восторг, что захлопала в ладоши. Хорошо, что к этому времени она уже поставила на место поднос.



Они ели и разговаривали, мама рассказывала, и Аврора тоже рассказывала, и папа тоже время от времени вставлял своё слово, а Сократ всё твердил: «Мама, моя мама», и, хотя они сидели в маленькой комнатке в чужой стране под ёлкой, составленной из двух стульев, это было самое прекрасное Рождество, какое только Аврора помнила.

— Если бы нас могла видеть бабушка! — сказал папа, когда он разворачивал пакет с её подарком. В пакете был хлебный ножик.

— Прекрасная вещь, мне-то пришлось резать хлеб перочинным ножиком.

— Ах, если бы нас могла видеть сейчас твоя мама, — с улыбкой сказала мама.

— Не знаю, — улыбнулся папа, — порадовало бы её это или нет. Вот Лужицу это точно повеселило бы. Мы могли бы рассказать обо всём этом моей маме потом, и она нашла бы наши приключения увлекательными, но сегодня, если бы показать ей эту сцену сегодня, она её вряд ли одобрила бы.

— Ну вот, теперь у нас есть и хлебный ножик, и торт! — воскликнула Аврора.

Голландия

Аврора, Сократ, мама и папа провели в маленькой гостинице все рождественские праздники. Они оставались в ней, пока дети полностью не выздоровели.

Им предстояло ехать дальше, а перед гостиницей стояли сразу две машины, так что все четверо в одной из них они ехать не могли.

— И что же нам делать? — спрашивала мама. — Может, они поедут с тобой, Эдвард?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги