Читаем Аврора и Сократ полностью

— Мы опять будем играть? — спросила Аврора. — В то, что собираемся лететь?

— С помазком? — уточнил Сократ.

— Я думаю, нам стоит перекусить, — предложил папа, — потому что наш самолёт полетит не так уж скоро.

Он сказал это так небрежно, что Аврора почти поверила, что они по-настоящему полетят.

— Я хотела бы пирожного и апельсинового сока.

— Сократик будет то же самое, — сказал папа. — А я хочу кофе. Садись здесь, Аврора, а я с Сократиком пойду вон к тому прилавку. И тебе не придётся за ним следить.

Аврора сидела за столом в одиночестве и только теперь почувствовала, что переживала мама в тот раз. Голоса из громкоговорителя звучали наперебой, они произносили так много названий: Стамбул, Джакарта и ещё другие. Аврора наблюдала за теми, кто готовился отправиться в путь. Некоторые выглядели испуганно, другие сидели и разговаривали между собой, ни на что не обращая внимания, но каждый раз, когда громкоговорители объявляли что-нибудь, переглядывались и прислушивались, тогда Аврора читала в их глазах беспокойное ожидание. Среди пассажиров было много людей, похожих на индонезийцев, которых Аврора видела на амстердамском канале. Здесь сидели и ходили черноволосые люди с бледными лицами и белокурые люди со смуглыми лицами, низкорослые люди и люди высокие, белокурые дети и тёмнолицые, и все они улетали, и Аврора не знала ни одного из них. Она поискала взглядом папу. У прилавка его не было. Его не было нигде. Аврора испугалась. Что она будет делать, если не найдёт папу? Аврора привстала на ноги и обвела взглядом бесконечно большой зал.

— Аврора! — кто-то окликнул её, и это был папа. Голос раздался со стороны, где она его не ожидала.

— О чём это ты задумалась? — спросил он.

— Тебя нигде не было.

— Я отошёл к другому прилавку, на том сок кончился.

— И ещё я испугалась Схипхола, — вызывающе сказала Аврора.

— Сок, — произнёс Сократ. Он сделал несколько быстрых глотков, покончил с соком и стал быстро бегать вокруг стола.

Папа с Авророй сидели и вслушивались в незнакомые названия, доносившиеся из громкоговорителей, и наконец папа сказал:

— Когда-нибудь нам придётся купить глобус, Аврора. Может, когда мы вернёмся домой и нам придётся открыть нашу тайну.

Аврора прекрасно знала, в чём заключалась их тайна. Мама ведь ничего не знала о том, что папа писал домой в одну газету в Норвегии и рассказывал о Голландии. Не знала она и о том, что они получат за это деньги, что было очень кстати, поскольку, хоть они жили у Гиннекен недорого, всё равно денежки бежали здесь быстрее, чем дома, как говорила мама.

— И тогда я мог бы показать тебе, где находится этот Стамбул, — сказал папа.

Сократ никакого внимания на название не обращал, хотя само слово ему нравилось, оно заметно действовало на папу, не обращавшего внимания на его беготню. Сократ сначала бегал вокруг стула, на котором сидел папа, а потом стал описывать всё более и более широкие круги, и как раз в тот момент, когда он собрался бежать обратно к папе и Авроре, на глаза ему попалась большая и прекрасная лестница. Сократ уже давно не видел такой широкой лестницы, ведь в Голландии почти все лестницы такие узенькие. И эту лестницу он должен был испытать, и сделать это быстро, до того как папа с Авророй успеют забыть о Стамбуле и вспомнят о том, как бы заграбастать Сократика снова себе.

— Сократик побежал по лестнице вниз, — встрепенулась Аврора. — Я побегу и поймаю его.

Но когда Аврора подбежала к лестнице, Сократа на ней она уже не увидела. Аврора быстро сбежала по широким ступенькам и попала внизу в небольшой проход с выходной дверью, и здесь же была ещё одна дверь, приоткрытая, и ещё другая, из которой вышел мужчина в форме служащего аэропорта.

В руке он держал длинную палку. Когда он увидел Аврору, он покачал головой и показал другой рукой на лестницу вверх.

— Да, но мой брюдер, — сказала Аврора. — Мин хеер брюдер.

Человек как будто пытался понять то, что она сказала, и он вдруг понял, что означают её слова и стал испуганно озираться вокруг. Вот он посмотрел на приоткрытую дверь.

К счастью, по той же лестнице к ним вниз сбежал папа.

— Что случилось, Аврора? — спросил он.

— Сократик, — произнесла Аврора. — Он где-то здесь.

Мужчина в форме, папа и Аврора заглянули внутрь. Они увидели большую красивую комнату с белыми стенами, зелёными пальмами и декоративным гротом с ключевой водой, а посредине грота — Сократа, плескавшегося и ужасно весёлого, и помазок, превратившийся в лягушку, больше в подводную, чем в надводную.

Мужчина в форме выглядел так, словно не смел войти в зал.

— Ди конингин, — сказал он, пребывая в явном отчаянии.

— Ага, — сказал папа. — Кажется, я понял, что он говорит. Сократ искупался в личном зале ожидания самой королевы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги