Читаем Аврора из корпуса «Ц» полностью

— Ну что ж, — ответила мама. — Я прихватила с собой вот это. — И она вынула бутылочку с соской из чулка, в который засунула её, чтобы та сохранила тепло.

— Вот для папы картинка, — сказала Аврора.

Ей ужасно хотелось вылезти из машины и навестить его. Она бы всё время молчала и только бы сидела на краешке его кровати и была с ним, но Сократу это не понравилось бы. Сократ ещё не умел помалкивать, когда нужно, он ещё не понимал, что другие могут уставать и болеть.

Что ж Сократ не просыпается? С ним было бы уютнее. Она бы его утешала и не была бы так одинока, а он во сне только посапывал и посапывал.

— Бутылочка, бутылочка, бутылочка! — вслух сказала Аврора, но Сократ её не услышал.

Тогда она вполне может из машины выйти. Может, папа стоит в одном из окон и её высматривает, а она сидит в машине, внутри, и ничего не видит?

Она осторожно выбралась из машины, аккуратно прикрыв за собою дверь. Здесь тоже было темно, а вот внутри дома страшно светло. Если бы здесь было светло, а там темно, было бы приятнее. Аврора обошла вокруг машины три раза и прислушалась, не собирается ли Сократ просыпаться. Потом она заглянула в окна. Внутри на кроватях лежало множество женщин. Наверное, им не понравилось бы, если бы они знали, что она ходит и подглядывает за ними. Папе это не понравилось бы точно. «Знаешь, Аврора, невежливо разглядывать людей через окошко». Так бы сказал папа. Но может же она просто идти вдоль дома, чтобы немного с ним познакомиться?

И тут она услышала, как заплакал Сократ, а у машины увидела двоих незнакомых людей. И она со всех ног побежала назад.

— Вот ведь оставляют детей без присмотра, — услышала она голос одного.

— Это я за ним приглядываю, — сказала Аврора. — Я хотела только посмотреть, смогу ли найти здесь папу.

— Да-да, у него нет взрослой няни, — сказал другой мужчина. — Но всё-таки хорошо, что за бедным ребёнком в машине кто-то присматривает.

Аврора тут же нашла бутылочку. Она вынула Сократа из сумки и взяла его на руки, и, как только он нашёл бутылочку, он сразу же успокоился и ничуть не рассердился даже на то, что она бросила его одного.

Скоро появилась и мама.

— Ты знаешь, Аврора, как обрадовался папа твоему рисунку, — сказала она. — Завтра я, может быть, возьму тебя с собой в палату. Он, когда узнал про трудности с домработницей, предложил кое-что интересное.

— У него что, есть знакомая домработница? — спросила Аврора.

— Что-то вроде этого, — ответила мама. — Я попробую договориться обо всём вечером, когда уложу тебя спать.

— И что же, мы с Сократиком останемся одни?

— Совсем нет, — сказала мама. — Я просто позвоню из телефонной будки. Я обожду, когда вы заснёте.

Теперь мама выглядела веселее. Папа, даже больной, всегда находил выход из положения. Всё будет нормально, только бы он выздоровел.

— Эта наша новая бабушка вполне могла бы временно стать нашей домработницей, — сказала Аврора.

— Мы не можем просить людей об одолжении только из-за того, что они были к нам любезны, — сказала мама. — Вы и виделись-то с ней только раз.

— Нет, два раза. Завтра ты опять останешься дома?

— К сожалению, нет, — сказала мама. — Понимаешь ли, на меня рассчитывают на работе, всё должно делаться в срок. И если я не буду справляться, мне придётся с неё уйти, а это не очень-то хорошо.

— Конечно, — сказала Аврора, — тогда мы не сможем платить за квартиру.

Мама с Авророй по-настоящему успокоились, только вернувшись домой. Сократа искупали, перепеленали и накормили вечерней кашей, так что он тоже остался доволен, а они поужинали бутербродами и немножечко поболтали. Потом Авроре разрешили лечь в папину постель, зажечь настольную лампу и притвориться, будто она — это папа, который лежит в постели и читает книжку о древних греках или, может, о римлянах.

Ну конечно, о римлянах. Аврора сразу же вспомнила, как папа рассказывал ей о них. Как они стоя ездили в колесницах, запряжённых четвёрками лошадей. Аврора встала на постель. Пояс от папиного халата превратился в поводья, а кроватные шишечки — в лошадей. Лошади выехали с арены на отличную широкую дорогу к папиной больнице, а сам папа выздоровел. Аврора стояла в колеснице и кричала ему в окошко, что теперь она может забрать его домой. Он обрадовался и заторопился к выходу. В колеснице ему пришлось встать позади неё, потому что правила лошадьми Аврора, и они помчались, так что искры посыпались из-под копыт, домой к корпусу «Ц».

— Аврора, — спросила мама, — что ты делаешь?

— Разве не видишь? Я езжу на четвёрке лошадей по арене. — Она ничего не сказала про папу, которого везла с собой, потому что вслух сказать это побоялась.

— А теперь попробуй заснуть, — сказала мама. — И так уже очень поздно.

— Хорошо, — согласилась Аврора. — Я поскачу дальше завтра.

— Если ты проснёшься ещё сегодня, не пугайся, что меня нет дома. Значит, я пошла вниз к телефонной будке.

— Угу, — согласилась Аврора.

Как же хорошо, что завтра утром к ним придёт домработница присматривать за ней и Сократом! Только бы на ней было голубое платье с белым передником, тогда всё будет отлично…

<p>Домработница</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей