Читаем Аврора из корпуса «Ц» полностью

— У тебя есть с кем поговорить. Со мной.

— Само собой.

И вот они подошли к банку. Сократ в коляске уже заснул, и его оставили на улице, а Аврора зашла с папой внутрь.

В банке царила волшебная красота, всё внутри было таким же гладким, как столик у мамы Нюсси. А как интересно наблюдать за людьми, которые сидели за стойками в окошках! Они сидели по отдельности, озабоченные и серьёзные. Некоторые разглядывали бумаги, о чём-то раздумывали, потом что-то на листках писали и передавали их соседу, а тот опять смотрел на бумагу, что-то писал на ней и передавал кому-нибудь, но после улыбался, так что, может, всё это не было таким уж серьёзным.

А ещё один мужчина ужасно веселился, играя с деньгами. Он высыпал их в стальную воронку, а потом что-то в его машинке ужасно гремело. Аврора засмеялась — так интересно было наблюдать за взрослым человеком, играющим с погремушкой.

— Вот бы Сократик это увидел. Может, его завести сюда?

— Нет, не надо, — сказал папа. Он вдруг стал таким торжественным, стоило ему войти в банк. — Это — машина, которая сортирует монетки в одну крону, в пятьдесят эре и монетки другой цены, отделяя их друг от друга.

— Понятно, — сказала Аврора.

Ей уже надоело разглядывать служащих за стойкой. Теперь она обратила внимание на людей, сидящих в один ряд на скамейке и ждущих чего-то. Хотя это была не скамейка, а длинный-длинный диван.

Когда кто-нибудь выкрикивал их имена, они вскакивали и отдавали тем, кто сидел за стойкой, деньги.

А отдав деньги, они с ужасно облегчённым видом выходили из банка.

Прошло много времени, пока не наступила очередь папы. Все, кто жил в Тириллтопене, будто сговорившись, решили заплатить за квартиру именно в этот день. Но никто не возмущался, словно у людей была масса времени.

На стенах банка висели большие картины. Аврора мельком взглянула на них, а потом уставилась в большое окно.

— Ага, — вдруг сказала она. — Вон он!

Папа не успел сказать слова, как Аврора вылетела из двери наружу.

Далеко на площади папа увидел старого чёрного кудрявого пуделя, маленькую девочку и женщину с ними.

«Ну-ну, — подумал он, — наверное, как раз об этом пуделе Аврора говорила ему? И она побежала на него взглянуть».

Но Авроре сегодня мало было подбежать к пуделю и девочке и на них взглянуть. Они, как ей показалось, уходили с площади, и Аврора, сама того не понимая, пошла за ними.

Они уходили так спокойно и красиво. Иногда они останавливались, чтобы на что-нибудь посмотреть, разговаривали друг с другом и шли дальше. У них тоже, видно, было много свободного времени.

Они уходили всё дальше и дальше, вдоль корпусов, которые не были такими высокими, как их дом, — всего два-три этажа.

Наконец они остановились перед одним белым зданием. Женщина вошла в дверь, а пудель и девочка остались снаружи.

Аврора медленно подошла ближе. Тут девочка заметила её, и Аврора почувствовала, что она ей немного обрадовалась. Они даже не обменялись кивком, но знали о присутствии друг друга, и маленькая девочка сказала:

— Как только мама выйдет, мы пойдём дальше.

Она сказала это своей собаке, но Аврора знала, что слова её предназначались и ей.

Поэтому Аврора подошла к собаке и сказала:

— Я с вами не пойду. Понимаешь, я здесь с папой, а он зашёл в банк, чтобы заплатить за квартиру.

Тут из здания вышла женщина. Заметив Аврору, она обратилась к ней:

— Мы как-то видели тебя у магазина?

— Да.

— Как тебя зовут?

— Аврора.

— Ты не хочешь немного погулять с Биттелиттен и со мной? Если, конечно, тебе разрешит мама?

— Нет, она не пойдёт, — сказала Биттелиттен. — Она здесь с папой. Они платят за квартиру точно так же, как мы сегодня.

— Ага, так вы уже немного поговорили?

— Нет, — сказала Биттелиттен, — мы разговаривали только с Пуффи.

— Да, — серьёзно подтвердила Аврора.

— Если ты придёшь сюда ещё раз, пожалуйста, заходи к нам в гости, — сказала мама Биттелиттен. — Мы живём в третьем отсюда доме.

— Хорошо.

Аврора так сильно обрадовалась, что тут же от них отвернулась. Всё складывалось прекрасно, но лучше всего было убежать.

И она побежала к банку.

Папа уже заплатил за квартиру и ждал её. Он ничего не сказал Авроре. Пока её не было, он разговаривал с женщиной, той самой бабушкой, что жила в лесу.

Когда та заметила папу, она подняла руки и покрутила воображаемый руль.

— Ты ещё эту затею не бросил? — сказала она, подходя к папе. — Последнее время я тебя ни разу не видела.

— Не видели, — подтвердил папа. — Я болел, но со следующей недели опять буду брать уроки вождения.

— Понятно, — сказала бабушка. — А где же Аврора?

— Она побежала к чёрному пуделю, — сказал папа. — Она видела его уже несколько раз. И теперь от меня убежала.

— А это, случаем, не Пуффи? — сказала бабушка. — Пуффи Уле-Александра и Битте и ещё, конечно, Биттелиттен.

— Не знаю, — сказал папа. — Мы с ними не знакомы. Но с пуделем была такая маленькая девочка.

— Ну, тогда твоя дочка сейчас прибежит, — сказала бабушка. — И я тоже побегу, потому что сегодня моя очередь готовить обед.

— И моя тоже, — сказал папа. — Счастливо, бабушка! А сколько у вас уже было уроков? — спросил он вполголоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей