Читаем Аврора из корпуса «Ц» полностью

Однажды их посетил дядя Бранде. Это он был их домработницей и няней, когда папа болел зимой. Папа ещё говорил о нём, что он был «дик, но умён ужасно». Летом дядя Бранде уезжал из города в свой домик в лесу, где занимался только тем, что сидел за столом и писал. И заехал дядя Бранде к ним, чтобы попрощаться.

Мама пошла на кухню, где порезала на ломтики целую буханку хлеба.

— Эдвард, может, ты перепеленаешь Сократика сегодня вечером? Я буду занята на кухне. Приготовлю для нас настоящий ужин.

И в то время как мама готовила на кухне, а папа купал Сократа, дядя Бранде разговаривал с Авророй:

— Как, ты думаешь, у папы дела с вождением?

— Кажется, хорошо. Вот только он плохо помнит дорожные знаки.

— Так я и думал, — сказал дядя Бранде. — Я кое-что прихватил с собой из дому.

Он вышел в прихожую и принёс свою сумку, доверху набитую картонными дорожными знаками. Он и вправду сам нарисовал их и просверлил в них дырочки, чтобы знаки можно было повесить.

И вот работа у них с Авророй закипела. Они вывесили на входной двери в гостиную табличку «СТОП» и табличку «УСТУПИ ДОРОГУ» на внутренней стороне двери в комнату Авроры. А под полкой в прихожей, полной шапочек, шарфов и варежек, повесили табличку «ЛАВИННАЯ ОПАСНОСТЬ». До того чтобы убрать вязаные вещи, у папы всё руки не доходили. Таблички «СКОЛЬЗКАЯ ДОРОГА» и «НАЛЕДЬ» они положили на полы в кухне, а объявление о дорожных работах — в гостиной, потому что папа не убирал её с тем же усердием, как раньше, он ведь был страшно занят. Табличку «ТУПИК» они повесили на балконную дверь, чтобы никто не думал, что это выход с десятого этажа прямо на улицу. А объявления «ОПАСНЫЙ ПОВОРОТ» и «ПЕРЕКРЁСТОК» повесили на пути из гостиной в прихожую — тут сходились дороги на кухню, в ванную комнату, в комнатку Авроры и в гостиную. Перед кроваткой Сократа висело объявление «ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ПЕРЕЕЗД СО ШЛАГБАУМОМ», а в месте, где Сократ ползал по полу, поставили табличку «ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ПЕРЕЕЗД БЕЗ ШЛАГБАУМА».

Они вывесили ещё много табличек, ведь дядя Бранде не поленился нарисовать все знаки, какие только были, и когда папа вышел с Сократом на руках из ванной, он остановился как вкопанный. Сейчас он должен был пройти с младенцем на кухню и, как положено, сказать:

— Сейчас, Сократик, ты у меня поешь.

Папа с мамой всегда разговаривали с ним ласково, они боялись, как бы он на них не рассердился, если не получит свою еду вовремя. Но сегодня папа шёл на кухню, всё время спотыкаясь, бормоча или громко выговаривая слова, которых Сократ пока ещё не понимал, может быть, потому, что в них не говорилось о его еде. Всё это были выражения типа «ПРОЕЗД ЗАПРЕЩЁН» и ещё другие, которых Сократ не знал. Но он точно знал другое — одними словами сыт не будешь.

Вот почему он подал свой сильнейший сигнал, и папа чуть не подпрыгнул на одном месте, скороговоркой успев сказать: «Уступи дорогу дежурной машине, пожарной или «скорой помощи», полицейской машине или военной колонне».

Мама забрала у него Сократа и сказала:

— Эдвард, будь так добр, принеси поднос с бутербродами! Дядя Бранде принесёт чашки и чай, Аврора — десертные тарелочки, а я возьму кашу и Сократика.

Сократ, наверное, услышал знакомые ему слова о еде. Он прекратил выть, а когда мама уселась с ним за стол, навалился на тарелку с кашей так, что мама едва успевала наполнять ложку.

Остальные тоже начали есть, и тогда Аврора поняла, что дядя Бранде пришёл к ним ещё по одной причине: он тоже был очень голодный. На подносе громоздилась целая гора бутербродов — и вдруг не осталось ни одного.

А дядя Бранде под своей бородой весь сиял и радовался. Его радовало то, что у себя в лесу он скоро снова начнёт писать, ведь в городе его отвлекало так много разных вещей, а жить в деревне одно удовольствие. Там он купит прошлогодней картошки сколько угодно, так что заботиться о пропитании не придётся, а когда деньги у него кончатся, он вполне может подзаработать на хуторах у соседей.

А вот мама, наоборот, не была так уверена, что дядя Бранде с таким житьём-бытьём справится, и сунула ему в сумку несколько коробок сардин и ещё одну упаковку мясных котлет, хотя у них самих их оставалось немного.

Папа тоже подарил ему упаковку табака, которому дядя Бранде обрадовался даже больше, чем консервам. Когда он засунул пакет с табаком в карман, он сразу же приобрёл такой преуспевающий вид, словно ни одной заботы на свете у него уже не осталось.

Перед тем как уйти, он о чём-то тихонько пошептался с папой, повторяя: «Чепуха это, чепуха!», на что папа ответил: «Не очень-то будь уверен! Если будет туго, я к тебе приеду. Как из-под земли вырасту».

Вслух дядя Бранде сказал папе:

— Если вам опять понадобится домработница, вы только позовите.

— Огромное тебе за это спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей