Читаем Аврора из корпуса «Ц» полностью

На следующий день папа убедился, что один дорожный знак был поставлен правильно. Сократ как раз в это время, как обычно, с удовольствием посапывал во сне, Аврора внизу у подъезда играла в песочнице, мама трудилась в городе в своей конторе, а папа собирался засесть за чтение книг по истории. Но вот незадача, он зачем-то вышел в прихожую, и как раз, когда проходил мимо одёжной полки, на него обрушилась гора варежек, шарфов и шапочек — как раз в месте, которое было обозначено «ЛАВИННАЯ ОПАСНОСТЬ».

Папа стоял и глядел на выросшую на полу гору. И тут вспомнил, как одна женщина из их дома несколько недель назад проветривала шерстяные вещи во дворе.

«Но какие же они всё-таки тяжёлые», — подумал папа. Лучше их вынести на балкон. Если они полежат на солнце, никакая моль в них не заведётся, если она, конечно, собиралась в них поселиться летом.

Сказано — сделано. Папа вынес на балкон все шерстяные вещи семьи, а их оказалось совсем немало. Он заглянул также в платяной шкаф, обнаружил там свитера и вязаные куртки и всё это развесил на перила балкона. Чтобы разместить их, ему пришлось выставить на балкон ещё две табуретки и на них тоже разложить вещи. Пусть полежат здесь и погреются пару часиков, а он тем временем почитает книжку с Правилами дорожного движения. Ведь, чем скорее он сдаст экзамен по вождению, тем скорее сможет заняться любимым делом — читать книги по истории. И вот он уже сидит и читает правила движения вслух — так намного легче выучить их наизусть.

— «Возница должен внимательно направлять свою лошадь и заботиться о том, чтобы, в случае если он оставит свой воз, лошадь была бы на месте безопасно привязана. Зимой она в обязательном порядке должна быть снабжена колокольчиком».

Чтобы научиться водить машину, шофёр должен знать немало. Папа вздохнул, но он тут же подумал о лошади с колокольчиком и вдруг вспомнил, как он в детстве, когда был маленьким, сидел в меховой шубейке между папой и мамой и ехал в санях по заснеженной дороге. Стоял трескучий мороз, а на небе сияли звёзды. Лошадь трусила по дороге, сани плавно покачивались на ходу, и под конец его глаза закрылись и он заснул, но, хотя он спал, он всё равно видел звёзды. Папа откинул голову назад, он слышал звон бубенцов во сне.

Папа спал, и Сократ спал, на балконе прекрасно светило солнце, но тут вдруг налетел ветерок. Он поиграл сначала с одной варежкой, потом ещё с одной и с шарфиком. Наверное, он хотел помочь солнцу прогнать из них моль и всех ребятишек моли. Одна беда с ветерком, он был очень вспыльчивый. Сначала ему понравилось, как зашевелились шарфы и варежки. А потом он вдруг решил заставить их немного попрыгать. Он с усилием взялся за одну варежку, и она, немного подумав, прыгнула. Варежка повисла на родном десятом этаже в воздухе, но из-за тяжести стала опускаться, и тут ветерок решил, что поработал ещё недостаточно, и дунул на неё ещё раз. Естественно, варежка, смирившись, полетела вниз на два этажа ниже и упала на голову женщине, которая как раз устанавливала на балконе мольберт, чтобы написать на картине открывающийся отсюда вид.

Когда варежка плюхнулась ей на голову, женщина вздрогнула, она схватилась за голову, обнаружила вязаную красно-белую варежку и поняла, что жизни её ничто не угрожает. Она взглянула наверх, чтобы посмотреть, откуда свалилась варежка, и ахнула так, что её услышали все в округе. Двумя этажами выше трепетали на ветру шарфы и свитера. Свитера махали ей рукавами, шарфы тянулись к ней и словно бы говорили: «Ну вот сейчас мы прыгнем, нет, впрочем, ой, мы прыгнули, лети-и-м!» И они парили в воздухе и летели намного грациознее, чем неуклюжая варежка. Ветер подхватил их и затанцевал с ними, закружился. Один свитер, белый и совсем лёгкий, потерял равновесие и свалился прямо в большую песочницу с мокрым песком и совсем перестал быть белым. Теперь он был похож на жирафа с множеством коричневых пятен.

Как раз в этой песочнице сидела Аврора и играла со своим маленьким автомобильчиком. Сегодня она принесла в песочницу сразу три автомобильчика, потому что знала: когда к ней присоединятся Бритт-Карен с Нюсси, им тоже ужасно захочется поиграть с автомобильчиками. Поэтому Аврора принесла игрушки и для них тоже.

Как раз в этот момент один из автомобилей стоял, кукла в нём спала, а Аврора объясняла Нюсси и Бритт-Карен, как следует проезжать через перекрёсток. И тут сверху к ним прилетел свитер, который превратился в жирафа. Все трое уставились на него, а Нюсси сказала:

— Он прилетел от вас, Аврора, а это запрещено. На балконах проветривать вещи запрещено.

Аврора взглянула наверх и увидела, как шерстяные вещи машут рукавами и разлетаются, хотя некоторые из них на балконе ещё висели и к полёту только готовились.

— Нужно сказать об этом папе.

Две другие девочки побежали наверх вместе с ней, но добраться до папы первыми не успели. Первой оказалась та женщина, на голову которой шлёпнулась варежка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврора [А.-К. Вестли]

Аврора из корпуса «Ц»
Аврора из корпуса «Ц»

В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , В. Коровин , Елена Николаевна Белоусова (Борисова)

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей